Six years ago at the magic school known as the Tower of Fang, a grave accident happened involving the magical sword Baltanders and the magic user Azali. Unable to control the sword's power, Azali was transformed into the shape of a great dragon who since that day became known as Bloody August...
Orphen and his gang has set out on an all new adventure with many monsters to battle and no peace and quiet. But a new friend has joined the group. Her name Lycorus who was sent to find Orphen. Many mysterious shadows are overhanging over head. (Source: ANN)
المشكلة ماني متأكد حاليًا من الأنميات اللي متوفرة بترجمة عربية زينة ولا لا..
خاصةً أن صار لي 6 سنوات وأنا أشاهد بترجمة الإنجليزية أكثر
بس سبق ومرت علي عدة أنميات مو مترجمة.. خاصة اللي تكون طويلة شوي
المانغا كان شغلي أكثر شي مع الفِرق سواءً بمنتدى سابق أو هنا بالتون..
وفيه أسباب خلتني ما أكمّل بالفريق
أما الأنمي ف بعيدًا عن الكسل اللي ملازمني.. الدراسة ما تسمح لي أترجم متى ما بغيت
+ أفضّل ترجمة أعمال قديمة ومو دوم ألقى شي مناسب..
فيه أنمي ببالي ممكن أترجمه قريب لو فضيت وحسيت لي مزاج
تلميذ شو
ما أحس عندي شي أعلمك إياه صراحةً xD بس لو عندك أسئلة ببالك وأقدر أفيدك عادي تفضل
+ ترا ما نسيت الحلقة اللي رسلت لي إياها بس أنتظر أكون بمزاج يسمح لي أشوفها براحتي
بخصوص الانجلش ف سبق وقلت مدري لك ولا لمين xD مع الترجمة تتعود أكثر ع اللغة..
وإذا حاب تحسن إنجليزيتك خارج نطاق الترجمة..
ف أشوف من أفضل الطرق هي أنك تتابع أعمال متحدثة باللغة الإنجليزية مع ترجمة إنجليزية بنفس الوقت
انت تبي تسوي كل الشغل بنفسك بالمانغا؟
يعني بالعادة لما تكون بفريق يكون كل شخص وله دور معيّن..
أنا لما كنت بفريق التون بس كنت أترجم... ما اشتغلت بتبييض ولا تنسيق وكذا
قصة انمي
بعد سنوات من تفكك فريق ترجمة اول اسطوري لتون تم اعلان عن رغبة في تشكيل فريق جديد و من هنا تبدأ قصة بطلنا أيمن الذي يهدف لإنضمام للفريق و ان يصبح مترجم و تبدأ معارك طاحنة للإرتقاء فريق ترجمة عاليا ليصبح افضل فريق ترجمة عربيا