سأجد الكلمات المناسبة يوما ما (1 زائر)


إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 

منقــــــول

at158865297978281.png



◇ ◈ ╚

بسم الله والحمد لله كما ينبغي أن يكون ..عدد ما كان وعدد ما سيكون وعدد الحركات والسكون

اللهم يا ذا الجلال والأكرام

إن عفوك عن ذنوبي وتجاوزك لخطيئتي أطمعني في أن أسألك الرحمه في يوم القيامه

اللهم ارحمنا إذا أتانا اليقين وعرق منا الجبين وكثر الأنين والحنين

اللهم أرحمنا إذا أهملنا فلم يزرنا زائر ولم يذكرنا ذاكر ومالنا من قوه ولا ناصر

فلا أمل إلا في القاهر القادر الغافر الساتر يا من إذا وعد وفي

وإذا توعد عفا..أرحم من هفا وجفا وغفا وشفًع فينا الحبيب

سيدنا ورسلونا الحبيب المصطفي أخر النبيين ورحمه وجهك للعالمين

عليه أفضل الصلاه والسلام وعلي آله وصحبه ومن أتبعه بإحسان إلي اليوم الدين..آمين


◇ ◈ ╚


الكتب يمكن أن تثير العواطف أيضا و أحيانا تكون المشاعر أكثر إزعاجا من ..الأفكار

لقد دفعت العواطف الناس إلى القيام بكل أنواع الأشياء التي يأسفون لها لاحقا

و التي جعلتهم يلقون باللوم على شخص آخر .


◇ ◈ ╚

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أهلا و سهلا بكم في سرد جديد لمن لم يرى بأعينه و لم يسمع بأدنيه .. أهلا بك

أنا ذلك الشخص المحظوظ

أنا ذلك الرجل المتجول الذي حصد ثمار ضياعه بعالم منعدم الألوان

عالم استحوذه الأبيض و الأسود .. جمع في طياته تلك القيم الأخلاقية

إن الذين يؤذون الآخرين سوف يؤذون أنفسهم .. أو هل أنتقل إلى مبادئ شخصياته

عندما يتعلم الرجل الحب .. يجب أن يتحمل خطر الكراهية

مبدأ المسامحة و التصالح مع النفس هل تسامح او لا هي خيارتك الوحيدة ..؟!

شريط هذا الفن المتكون من لونين .. الأسود الذي لا يمكن اختراقه بأي ألوان أخرى

لون يحافظ ببساطة على نفسه لون قد أغرق بالكآبة أكثر من أي لون آخر

لكنه متناقض في محاسنه .. فهو لون قد أتبت نفسه وسط أقرانه

لون شغوف شجاع جعل من الأبيض ساعده و أتاح له السباحة في عمق القلوب و السطور

الأبيض ليس بسيطا .. رمزه البعض بالعدالة و الآخر بالصفا و النقاء الروحي

هذا اللون المشع الذي طرح مفهوم العدالة لن تحقق كل شيئ

إذا كنت تريد الفوز فعليك أن تتعلم كيف تغش عليك أن تصبح مثل ذلك الكائن

نعم ذلك الكائن المدعوا بالإنسان .. الذي يهتم بنفسه فقط

المانجا .. كانت و لا تزال هي الأساس المرصوص لعالم الترفيه الياباني

لا أريد أن أكون مجحفا و لا ظالما .. فلم تكن الموسيقى التصويرية و التحريك للرسومات كل شيئ

هناك ترات لا يندثر رغم مرور الأيام و اختلاف العصور

حتى إن كان القمر يتضائل فإن شكله لا يتغير في الواقع .. قد تكون مشاعر الناس تتغير كبيت من الورق

و هناك العديد من الأشياء غير مؤكدة .. إلا أن المانجا جزء لا يتجزأ من تروة متعتنا و لها فضل عظيم على هذه الساحة العتيقة

سأسترسل في هذا العالم المجنون .. فقبل كل شيئ أعماله جسدت الخير و الشر

القبح و الجمال و الصداقة ضد العداوة .. تناقض غريب لكل ما يعتبره المرء ثمينا .. لقد وجدت نفسي في خبايا أحداتكم أيها المانجاكا .


◇ ◈ ╚

at158865298003572.png
 
التعديل الأخير بواسطة المشرف:

إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
at158986217519361.jpg



◇ ◈ ╚

at158986288259571.png



المانغا هي روايات كوميدية أو روايات مصورة تم إنشاؤها في اليابان و تستخدم اللغة اليابانية

و تتوافق مع أسلوب تم تطويره في اليابان .. في أواخر القرن التاسع عشر

تاريخ طويل و معقد و حافل في الفن الياباني .. تستخدم كلمة مانجا في اليابان

للإشارة إلى الهزاية و الرسوم الكاريكاتورية .. خارج اليابان يتم استخدام الكلمة للإشارة إلى القصص المصورة

المنشورة أصلاً في اليابان .. في اليابان يقرأ الناس من جميع الأعمار المانجا

الأعمال متنوعة و تحمل مجموعة واسعة من التصانيف

الأكشن-مغامرات-كوميديا-تحقيق-تاريخي-رعب-غموض-رومانسية-ميكا-خيال علمي .

و التشويق و أنواع أخرى كثيرة .. يتم ترجمة المانجا إلى لغات أخرى

منذ الخمسينيات .. أصبحت المانجا جزءا رئيسيا في صناعة النشر اليابانية

و بحلول عام 1995 بلغت المبيعات السنوية 1.9 مليار نسخة من أعمال المانجا و المجالات

اكتسبت المانغا أيضا جمهورا عالميا كبيرا .. في عام 2008 في الولايات المتحدة و كندا

تم تقييم سوق المانغا بمبلغ 175 مليون دولار .. مثلت المانغا 38% من سوق القصص المصورة الفرنسية سنة 2005

أي ما يعادل عشرة أضعاف نظيره في الولايات المتحدة .. و قد قدرت قيمتها بنحو 460 مليون يورو ( 569 مليون دولار )

في أوروبا و الشرق الأوسط بلغت قيمة السوق 250 مليون دولار في سنة 2012


◇ ◈ ╚


at158986411857531.jpg



عادة ما تطبع قصص المانغا بالأسود و الابيض .. بسبب قيود الوقت لأسباب فنية

لان التلوين يمكن ان يقلل من تاثير العمل الفني .. و للحفاظ على تكاليف الطباعة منخفضة

على الرغم من وجود بعض المانغا بالالوان كاملة ( على سبيل المثال .. ملون )

في اليابان .. عادة ما يتم إجراء تسلسل للمانغا في مجالات المانجا الكبيرة

و غالبا ما تحتوي على العديد من القصص .. و كل منها يتم تقديمه في فصل واحد ليستمر في العدد التالي

يتم إعادة نشر الفصول المجمعة في مجلدات .. في اغلب الاحيان و لكن ليس حصريا

المانجاكا
يعمل عادة مع عدد قليل من المساعدين في استوديو صغير و يرافقه محرر إبداعي من شركة النشر

إذا كانت سلسلة المانغا شائعة بما يكفي .. فقد يتم إنشائها كأنمي و تحريكها

توجد رسوم هزلية متأثرة بالمانجا .. من بين الاعمال الاصلية و في أجزاء اخرى من العالم

و خاصة في الصين و كوريا الجنوبية .. و هنا سأتطرق بشكل طفيف للمانهوا الكورية


◇ ◈ ╚


at158986242259671.png



◇ ◈ ╚

اكتسبت الويب تون شعبية باعتبارها وسيلة جديدة للرسوم الهزلية في آسيا

كانت اليابان بطيئة في تبني الويب تون بسبب أن التنسيق التقليدي و المطبوعات

لا تزال تهيمن على طريقة إنشاء المانجا و استهلاكها .. على الرغم من هذا

حققت احد اكبر شركات النشر في العالم كوميكو .. نجاحا في سوق المانجا اليابانية التقليدية

و لهذه اللحظة لا يوجد سوى إثنين من ناشري الويب تون اليابانية

كوميكو و Naver Webtoon .. أيضا من خلال تقديم المانغا المرخصة و ترجمة الويب الكورية

مع خدمتهم Piccoma .. تنسب الشركات التلاثة نجاحها إلى نموذج الدفع

حيث يمكن للمستخدمين شراء كل فصل على حدة بدلا من الإظطرار إلى شراء الكتاب بالكامل

مع تقديم بعض الفصول مجانا لفترة من الوقت مما يسمح لأي شخص بقراءة السلسلة كاملة مجانا

إذا انتظروا لفترة كافية .. كما ساعدتهم الفائدة الإضافية المتمثلة في الحصول على الألوان و بعض الرسوم المتحركة

و التأثيرات الخاصة .. و قد حصلت الويب تون على شعبية في اليابان

لتنتج أنميات مقتبسة من مانهوات كورية .. أبرزها Relife و Tower Of God's .


◇ ◈ ╚


at158986310758611.jpg



يقال أن تاريخ المانجا نشأ من لفائف تعود إلى القرن الثاني عشر

و يعتقد أنها تمثل الأساس لأسلوب القراءة من اليمين إلى السيار

خلال فترة إيدو ( 1603-1867) .. ضم توبا إيهون مفهوم جوهري للمانجا

ظهرت الكلمة نفسها لأول مرة كاستخدام شائع سنة 1798 .. مع نشر أعمال عديدة أبرزها شيجي نو يوكيكاي

و في أوائل القرن التاسع عشر تم نشر العديد من الكتب المصورة

في أواخر القرن الثامن عشر .. أنشأ اول كتاب هزلي في العالم

تشترك هذه القصص المرسومة على مواضيع ساخرة و رومانسية .. تم إنتاج بعض الاعمال بكميات كبيرة

كفصول باستخدام الطباعة .. وصف الكتاب ان تاريخ المانجا القديم

عامل اساسي في تشكيل المانجا الحديثة .. راي واحد قد وافق عليه البقية

فاستمرارية إدخال الثقافة و الجمالية اليابانية شيئ مبهر و قد ساعد على إعطاء انفرادية غريبة للغاية

بعض الاعمال قد سردت في محاورها ما قبل حرب ميجي و أضافت الثقافة و الفن في خواتمها

وجهات النظر الاخرى ، قد ركزت على الاحداث أتناء احتلال الحلفاء اليابان (1945-1952)

و شددت على التأثيرات التقافية الامريكية .. بما في ذلك القصص المصورة الامريكية

التي قدمها الجنود الأمريكيين إلى اليابان .. و الصور و المواضيع من التلفزيون الامريكي و الافلام و الرسوم المتحركة

بغض النظر عن مصدره .. حدث انفجار للإبداع الفني في الفترة التي تلت نهاية الحرب

شارك في هذه التورة فنانو المانجا من طينة أوسامو تيزوكا الصانع لعمل آسترو بوي

و هاشيكو هاسيجاوا المنشئ للعمل الأسطوري سازاي سان

آسترو بوي سرعان ما كان و لا يزال عمل يحظى بشعبية هائلة في اليابان و اماكن اخرى

و أنمي سازاي سان جذب المزيد من المشاهدين من اي عمل آخر على التلفزيون الياباني عام 2011

قام كل من تيزوكا و هاسيجاوا بابتكارات أسلوبية في تقنية السنيما فوتوغزافي

بجعل الصورة المتحركة تكشف نفس التفاصيل الحركة البطيئة و كذلك الزوم السريع من مسافة بعيدة إلى اللقطات القريبة

تم اعتماد هذه الديناميكية البصرية على نطاق واسع من قبل فناني المانجا في وقت لاحق

تم ركز هاسيغاوا على الاعمال بتصنيف مبتكر .. الحياة اليومية او المعروفة بشريحة الحياة

بين 1950 إلى 1969 .. ليظهر ارتفاع في قراءة المانجا في اليابان مع تصنيف نوعي

تم ظهرت شوجو مانجا لتميز النساء ايضا في وقت لاحق .. و قسمت لوسيلتين رئيسيتان للتسويق

شونين مانجا الموجهة للأولاد و شوجو مانجا التي تستهدف الفتيات .


◇ ◈ ╚


في عام 1969 ظهرت مجموعة من فنانات المانجا و التي سميت لاحقا بمجموعة 24 عاما

و المعروفة ايضا باسم Magnificent 24 في شوجو مانجا

السنة 24 اتت من الإسم الياباني لعام 1949 و هو عيد ميلاد العديد من هؤلاء الفنانات

و قد ضمت المجموعة .. موتو هاجيو و ريوكو إكيدا و يوميكا أوشيما و كيكو تاكيما و ريوكو ياماغيشي

بعد ذلك .. قامت فنانات المانغا في المقام الأول برسم الشوجو للقراء الفتيات و الشابات

في العقود التالية من 1975 حتى الآن .. شوجو مانغا استمرت في التطور من حيث الأسلوب بينما تتطور

في نفس الوقت أنواع فرعية و لكن متداخلة .. تشمل الأنواع الرومانسية و البطل الوسيم الخارق

و كاريكاتير السيدات .. تتميز الرومانسية مع شوجو مانجا بالحب كموضوع رئيسي

يندرج بسرد مكثف عاطفياً لتحقيق الذات .. كانت هناك العديد من الاعمال التي أصبحت شعبية دوليا في كل من المانجا

و الأنمي و أبرزها سلسلة سايلور.. Sailor Moon و Sailor Mars و Sailor Jupiter و Sailor Venus


◇ ◈ ╚


تنقسم المانغا للقراء الذكور حسب عمر القراءة المقصودين .. الأولاد حتى سن 18 سنة ينحدرون تحت تصنيف الشونين

و الشباب من 18 إلى 30 عاما ينحدرون تحت تصنيف السينين

و كذلك على حسب المحتوى .. فخبايا المانجا تمتلك حس المغامرة و الأكشن و المشاهد الدموية و أخرى

أغمرتها روح العدالة و غالبا ما تتضمن أبطالا من الذكور و تتداخل معها مواضيع الشرف و التطرق لسمة الكبرياء الزائد

و الحب الأخوي و احترام الصداقة و تركيز مشدد على إيصال رسائل سامية قد لا يفهمها الكثيرين

أصبح الفتيات و الشباب من أوائل قراء المانجا بعد الحرب العالمية الثانية .. فمنذ الخمسينيات من القرن الماضي

ركزت شونين مانغا على الموضوعات التي يعتقد أنها تهم الصبي النموذجي

بما في ذلك مواضيع مثل الروبوتات .. السفر في الفضاء و المغامرات البطولية

و قد شملت المواضيع الشائعة كالخيال العلمي و التكنولوجيا و الرياضة و الأشياء الخارقة للطبيعة

مانغات مقتبسة من الأبطال الخارقين بالملابس الإنفرادية مثل سوبر مان و باتمان و الرجل العنكبوت .. لكنها لم تصبح شعبية

تطور دور الفتيات و النساء في المانجا المنتجة للقراء الذكور بمرور الوقت

أبرزها .. مثل Belldandy من Oh My Goddess .. و القصص التي تحيط بها الفتيات و النساء كالبطل

كما في .. Negima و Hanaukyo Maid Team

مع تخفيف الرقابة في اليابان في التسعينات .. ظهرت مجموعة متنوعة من المواضيع الجنسية الصريحة

و المشوهة لجمالية المانجا و خصصت للقراء الذكور .. و مع ذلك في عام 2010 أصدرت حكومة اليابان

قانون لتقييد مثل هذا المحتوى .

◇ ◈ ╚
 
التعديل الأخير:

إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
at158991146717041.jpg



◇ ◈ ╚


في اليابان .. شكلت المانجا صناعة نشر سنوية تبلغ 40.6 مليار ين حوالي ( 395 مليون دولار أمريكي ) بحلول عام 2007

في عام 2006 شكلت مبيعات كتب المانجا حوالي 27% من إجمالي مبيعات الكتب

مجالات المانجا قد استحودت على 20% من إجمالي مبيعات المجلات

توسعت صناعة المانجا في جميع انحاء العالم .. حيث قامت شركات التوزيع بترخيص لإعادة طباعة المانجا إلى اللغة الاصلية

يقوم المسوقون في المقام الاول بتصنيف المانجا حسب عمر و جنس القراء المستهدفين

على وجه الخصوص .. المجلات المباعة للاولاد تسمى بالشونين

و الفتيات بالشوجو .. فهذين التصنيفين لهما أغلفة مميزة و معظم المكتبات تضعها عبر رفوف مختلفة

استجابة المستهلك لا تقتصر على التركيبة السكانية .. على سبيل المثال

يمكن للقراء الذكور الإشتراك في سلسلة مخصصة للقراء الإناث

و ما إلى ذلك .. يوجد في اليابان مقاهي المانغا حيث يشرب الناس القهوة و يقرأون المانجا

و يقيمون احيانا طوال الليل .. و في متحف كيوتو الدولي للمانغا

يحافظ على إدراج موقع ضخم جدا للمانجا التي نشرت باللغة اليابانية


◇ ◈ ╚


at158986273351571.jpg



عادة ما تحتوي مجالات المانجا على العديد من المسلسلات التي تعمل في وقت واحد

مع تخصيص ما يقرب من 20-40 صفحة لكل سلسلة

أظهرت مجالات اخرى مثل مجلة فاندوم أنمي نيوتيب كفصول فردية ضمن دورياتها الشهرية

تحتوي المجلات الاخرى مثل ناكايوشي على العديد من القصص التي كتبها مختلف الفنانين

هذه المجلات .. عادة ما يتم طباعتها على ورق الصحف منخفض الجودة و يمكن ان تكون في اي مكان

تتكون من 200 صفحة إلى اكثر من 850 صفحة .. تحتوي مجالات المانغا ايضا على الكوميديا

و يمكن ان تستمر سلسلة المانغا لسنوات عديدة إن كانت ناجحة

يبدا فنانو المانغا في بعض الاحيان ببعض مشاريع الون شوت .. مانغا كاملة بفصل واحد

بمحاولة إظهار أساميهم للعامة .. إذا كانت ناجحة و حصلت على تقييم جيد فستستمر

و لكن غالبا .. المجلات لها حياة قصيرة .


◇ ◈ ╚


بعد استمرار السلسلة لفترة من الوقت .. غالبا ما يجمع الناشرون الفصول معا و يطبعونها في مجلدات بحجم كتاب

تسمى Tankobon .. يمكن ان تكون هذه الكتب ذات علاف مقوى او في الغالب على غلاف ورقي

و تعادل حجم الكتب التجارية الامريكية او الروايات المصورة .. غالبا ما تستخدم هذه المجلات ورقا عالي الجودة

و هي مفيدة لأولائك الذين يريدون اللحاق بالسلسلة حتى يتمكنوا من متابعتها في المجلات

او إذا وجدوا ان تكلفة الصحف الاسبوعية او الشهرية باهظة

كما تم طباعة الإصدارات الفاخرة مع تقدم القراء في المرحلة العمرية و تزايدت الحاجة إلى شيئ خاص

كما تم إعادة طباعة المانجا القديمة باستخدام ورق اقل جودة إلى حد ما و بيعها مقابل 100 ين ( حوالي 1 دولار أمريكي )

للتنافس مع السعر المستخدم في السوق .


◇ ◈ ╚


Dojinshi .. التي ينتجها صغار الناشرين خارج السوق التجاري السائد

تشبه في طريقة نشرها الصحف الصغيرة بشكل مستقل في الولايات المتحدة

اكبر مؤتمر للكتب المصورة في العالم حوالي 500000 زائر يتجمعون على مدى تلاثة أيام في Comiket

Dojinshi
في حين أنها غالبا ما تحتوي على قصص أصلية .. فإن العديد منها عبارة عن محاكاة ساخرة

أو تتضمن شخصيات من مانغا شعبية و سلاسل الأنمي .. يواصل البعض بكتابة قصة جديدة تماما باستخدام شخصياتها

مثل قصص المعجبين .. في عام 2007 بلغت المبيعات 27.73 مليار ين ( 245 مليون دولار أمريكي )

في عام 2006 مثلت حوالي عشر المبيعات للمجلات و أعمال المانجا .


◇ ◈ ╚


أنشأ Kanagaki Robin و Kawanabe kyosae .. أول مجلة مانغا في سنة 1874

Eshinbun Nipponchi .. و قد أترت بشكل كبير على الكاريكتير البريطاني تشارلز ويرغمان و صرح بحبه للمجلة و عمل كرسام فيها

لكن كان يملك أسلوبا بسيطا جدا في الرسومات و لم يصبح شائعا لدى العديد من الأشخاص

لتنتهي المجلة بعد تلات أعمال .. لتفتح العديد من المجالات بعدها

أبرزها .. Kisho Simbun في سنة 1875 و Maramuri Chibun عام 1877 و Garakuta Chinpo عام 1879

لتأتي مجلة Shonen Sekai .. و قد كانت المجلة الأولى كمجلة شونين التي تم إنشائها في سنة 1895

من قبل Iwaya Sazanami .. الكاتبة المشهورة في الأدب الياباني في ذلك الوقت

مجلة شونين سيكاي كانت لديها تركيز قوي على الحرب اليابانية الاولى

في عام 1905 بدأت طفرة نشر المانجا مع مجلة طوكيو باكو و التي حققت نجاحا كبيرا

بعد طوكيو باكو في عام 1905 .. تم إنشاء نسخة نسائية من شونين سيكاي و كان إسمها شوجو سيكاي

و التي تعتبر أول مجلة شوجو .. و قد كانت شونين باكو أول مجلة استهدفت الأطفال

كانت الديموغرافية للأطفال في المرحلة المبكرة من التطور في فترة ميجي .. تأثرت مجلة شونين باكو

بمجلات الأطفال الأجانب مثل Puck .. لتقرر محاكاتها و في سنة 1924 تم إنشاء كودومو باكو

كمجلة فرعية للأطفال بعد شونين باكو .. بعد أن أنشأت المجلة تم بروز فن عال الجودة

من قبل العديد من الأعضاء في المانجا مثل .. Takei Takei و Takehisa Yumeji و Aso Yutaka

حيث لم تستخدم المانجا فقاعات الكلام إلا في العهد الحديث

فقد استخدمت فقاعات الكلام في أعمال المانجا في العصور السابقة و قد كانت فارغة .


◇ ◈ ╚
 
التعديل الأخير:

إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
at158990901610021.jpg



◇ ◈ ╚


بفضل ظهور الإنترنت .. كانت هناك طرق جديدة لطموحات المانجاكا لتحميل و بيع المانجا

الخاصة بهم عبر الإنترنت ففي السابق .. كانت هناك طريقتان رئيسيتان

يمكن من خلالهما نشر أعمال المانجاكا .. اخذ المانجا المرسرمة على الورق إلى الناشرين أنفسهم

او تقديم اعمالهم التي تديرها المجلات

في السنوات الأخيرة كان هناك ارتفاع في المانجا التي تم إصدارها رقميا

شهدت مانغا الويب كما هي معروفة في اليابان زيادة جزئية بفضل مواقع استضافة الصور ..

حيث يمكن لأي شخص تحميل صفحات من أعماله بالمجان .. على الرغم من إصدارها رقميا

إلا أن جميع المانغات تقريبا تلتزم بالتنسيق

التقليدي الأبيض و الأسود .. على الرغم من عدم حصول البعض منشورات فعلية ..

Pixiv هو الموقع الأكثر شعبية حيث يتم نشر مجموعة من أعمال الهواة و المحترفين

لينمو و يصبح الموقع الأكثر مشاهدة للأعمال الفنية اليابانية

تويتر أصبح أيضا مكانا شائعا لمانجا الويب حيث يقوم العديد من الفنانين بإصدار صفحات أسبوعية

على حساباتهم على أمل نشر أعمالهم بشكل احترافي ..

أحد أفضل الامثلة في أن يصبح عمل هواة تم إصداره على الأنترنيت و يحصل لاحقا عن طبعة احترافية

تم إصدارها رقميا و تعديل الأنمي بعد ذلك بوقت قصير هو العمل .. One Punch Man

كما أصدر العديد من الناشرين مطبوعات المجالات و المواقع الإلكترونية الرقمية فقط

حيث يتم نشر مانغا الويب جنبا إلى جنب مع مجلاتهم المتسلسلة

ناشرين فصولا أسبوعية و حتى يقدمون مسابقات .. Ura Sunday & Sunday Webry

على سبيل المثال لديها موقعين على الويب .. Shogakukan

أحد أفضل مواقع مانغا الويب في اليابان .. حتى أن البعض قد أنشئ تطبيقات للمانجاكا لتقديم أعمالهم

و يوجه المستخدمين حول كيفية إنشاء مانغا فقد أصدرت شونين جمب دورة لتعلم كيفية رسم المانجا المهنية و تعلم كيفية إنشائها

طرق لصنع القصص المصورة و توفير خطوط التحبير الرقمية

و كما يقدم أكثر من 120 نوعا من الأقلام و أكثر من ألف .. Screentones

للممارسة و التعلم و هذا ساهم في زيادة شعبية مانجا الويب لإنتاج المزيد من الأعمال

كما تم توفير توزيع لأفضل أعمالها المترجمة من قبل شركة كودانشا .. كودانشا كوميكس

كما تم إضافة الفضل في ارتفاع مانغا الويب بسبب الهواتف الذكية و أجهزة الكمبيوتر

حيت بدأ المزيد و المزيد من القراء في المشاهدة على هواتفهم بدلا من المنشورات المطبوعة

في حين أن المانجا الورقية قد شهدت انخفاضا في الوقت الحالي

فالمانجا الرقمية تنمو في المبيعات كل عام فقد أفاد معهد الابحاث المنشورات أن مبيعات كتب المانجا الرقمية

باستثناء المجلات قد قفزت بنسبة 27.1 في المئة إلى 146 مليار ين في سنة 2016 مقارنة بالعام السابق

بينما شهدت مبيعات المانجا الورقية انخفاضا قياسيا على اساس سنوي

بنسبة 7.4 في المئة إلى 194.7 مليار ين و قد قالوا ايضا انه إذا حافظت المانجا الرقمية و الورقية

على معدلات النمو و الإنخفاظ نفسها .. فستتجاوز مانجا الويب نظيرتها الورقية .

◇ ◈ ╚

at158986366641922.jpg



رسم عدد من الفنانين في الولايات المتحدة الامريكية رسوما متحركة

متأثرين بالمانجا .. كمثال قريب رسم فيرنون جرانت رسوما هزلية

متأثرا
بالمانجا اليابانية بينما كان يعيش في اليابان في أواخر الستينيات و السبعينيات

و تشمل الامثلة آخرون فرانك ميلر و غيرهم . حوالي القرن الحادي و العشرين

بدأ العديد من ناشري المانجا الأمريكيين في إنتاج أعمال لفنانين أمريكيين

تحت العلامة التسويقية الواسعة للمانغا .. في عام 2002

اطلقت شركة IC Entrainment التي كانت تعرف سابقا باسم

Studio Ironcat .. و هي الآن خارج نطاق العمل

سلسلة من المانجا لفنانين أمريكيين تسمى Americamanga

و في سنة 2004 Eigomanga سلسلة Seven Seas

لتقوم شركة Entrainment بعالم المانجا او باللغة الإنجليزية World Manga

و في نفس الوقت قدمت TokyoPop المانجا الاصلية باللغة الإنجليزية

OEL Manga .. و التي أعيدت تسميتها فيما بعد بإسم Global Manga

و قد وضع الفرنسيين ايضا النسخ الخاصة بهم من المانجا

Manfra قد أنتجت أعمال عديدة اهمها .. Boilet

و قد عرفت فرنسا و اليابان تعاملات كثيرة في هذا المجال

فأحيانا فرنسا تتعاون مع الفنانين اليابانيين


◇ ◈ ╚


تمنح صناعة المانجا اليابانية عددا كبيرا من الجوائز

معظمها برعاية الناشرين حيث تتضمن الجائزة الفائزة عادة نشر القصص الفائزة

في المجلات التي نشرها الناشر للراعي .. تشمل الامثلة هذه الجوائز

. جائزة أكاتسوكا لروح الدعابة الموجودة في المانجا

. الجائزة الكبرى Dengeki لأفضل مانجا هزلية

. جائزة مانغا كودانشا

. جائزة Seiun لأفضل مانجا استحودت في محتواها على الخيال العلمي و الكوميديا

. جائزة مانغا شوغاكوكان

. جائزة تيزوكا لأفضل مانجا جديدة متسلسلة

. جائزة تيزوكا أوسامو الثقافية

و قد منحت الوزارة الخارجية اليابانية جائزة المانجا الدولية سنويا

منذ مايو .. 2007

◇ ◈ ╚

at158986338072021.png


يحاول عام 2007 نما تاثير المانغا على القصص المصورة الدولية

بشكل كبير على مدى العقدين الماضيين .. تستخدم كلمة التأثير هنا

للإشارة إلى التأتيرات على أسواق القصص المصورة خارج اليابان و التأثيرات الإجمالية على فناني القصص المصورة

على المستوى الدولي .. تقليديا

تقرأ قصص المانجا من الأعلى إلى الاسفل و من اليمين إلى اليسار

بعض ناشري المانغا المترجمين يحافظون على هذا الشكل الاصلي

يعكس الناشرون الآخرون الصفحات أفقيا قبل طباعة الترجمة و يغيرون اتجاه القراءة إلى اتجاه غربي

من اليسار إلى اليمين .. حتى لا يربك القراء الاجانب او المستهلكون التقليديون

تعرف هذه الممارسة باسم التحديث .. بالنسبة للجزأ الاكبر

يشير النقاد إلى أن التحديث يتعارض مع الأفكار الاصلية للمنشئ .. على سبيل المثال

إذا كان الشخص يرتدي قميصا مكتوبا عليه MAY .. فإذا قمنا بقلب الكلمة فسيتغير المعنى و الكلمة نفسها

إلى YAM .. و الذي سيزيد الصعوبة في قراءة القصص المصورة

فعندما تتدفق العيون عبر الصفحات و النصوص ذات الإتجاهات المعاكسة

لكن سيجعلها تجربة متميزة تماما عن قراءة الصفحات المتجانسة

إذا لم يتم ظبط الترجمة للعمل الفني المعكوس بعناية كفاية .. فمن الممكن

ان يتعارض النص مع الصورة .. مثل شخص يشير إلى شيئ في النص على يساره أثناء الإشارة إلى يمينه في الرسم


◇ ◈ ╚

at158986385799111.jpg


أثرت المانغا على الرسوم الكاريكاتورية الأوروبية بطريقة مختلفة إلى حد ما

عن النسخة الامريكية و الإيطالية و فرنسا .. فتحت السوق الأوروبية المانغا خلال السبعينيات

استعار الفن الفرنسي من اليابان منذ القرن التاسع عشر .. و لديه تقاليد متطورة للغاية في الرسوم الكاريكاتورية

في فرنسا بدءا من منتصف التسعينيات .. أثبتت المانغا انها تحظى بشعبية كبيرة لدى قراء عديدين

و هو ما يمثل مبيعات القصص المصورة في فرنسا منذ عام 2004

وفقا لمنظمة التجارة الخارجية اليابانية .. وصلت مبيعات المانجا إلى 212.6 مليون دولار في فرنسا و ألمانيا في سنة 2006

تمثل فرنسا حوالي 50% من السوق الأوروبية و هي تاني سوق عالمي بعد اليابان

في عام 2013 .. كان هناك 41 ناشر للمانغا في فرنسا

و إلى جانب القصص المصورة الأسيوية الاخرى .. مثلت المانجا حوالي 40% من الإصدارات الترفيهية الجديدة في البلاد

متجاوزة الرسوم الهزلية الفرنسية و البلجيكية للمرة الاولى في تاريخها

الناشرون الأوروبيين قاموا بتسويق المانغا المترجمة إلى اللغة الفرنسية .. تشمل كاستر كان و العديد من الاعمال

و قد نشروا المانجا بلغات مختلفة .. منها اللغة الهولندية و الهندية و الإيطالية و لغات اخرى

في سنة 2007 .. كان حوالي 70% من جميع القصص المصورة المباعة في ألمانيا مانغا يابانية .


◇ ◈ ╚


شقت المانجا طريقها تدريجيا إلى الأسواق الأمريكية .. اولا بالإشتراك في الأنمي ثم بشكل مستقل

اصبح بعض المعجبين الأمريكيين على دراية بالمانجا في السبعينيات و أوائل الثمانينيات

و مع ذلك .. كان الوصول إلى أعمال الأنمي اكثر سهولة من المانغا للمستهلكين الأمريكيين

الكثير منهم كانوا شباب في الكلية الذين وجدوا انه من الاسهل الحصول على أشرطة فيديوهات الأنمي و ترجمتها

و عرضها بدلا من إعادة إنتاجها و توزيعها ككتب ورقية

و قد كانت المانجا الأولى المترجمة باللغة الإنجليزية و سوقت في الولايات المتحدة الامريكية

كيجي ناكازاوا .. و الجنرال التي تعتبر سيرة ذاتية لليونارد ريفاس عن قنبلة هيروشيما

و قد تم ترجمة العديد من الأعمال في منتصف الثمانينيات و التسعينيات .

في الثمانينيات و حتى منتصف التسعينيات .. أحدثت الرسوم المتحركة اليابانية

مثل أكيرا و دراغون بول و نيون جينسيس إيفانجليون و بوكيمون تأثيرا اكبر على تجربة المتابعين

و المعجبين في السوق و في المانجا.. فالمسائل تتغير عند الترجمة

رجل الأعمال تورين سميث أسس استوديو بروتيوس في عام 1986 .. و قد ساهم هذا الإستوديو

في ترجمة العديد من أعمال المانجا اليابانية .. مما يلغي الحاجة إلى هؤلاء الناشرين للبحث عن جهات الإتصال الخاصة بهم

في نفس الوقت افتتح الناشر الياباني شوغاكوكان مبادرة سوق أمريكي مع شركته الفرعية Viz

مما مكن Viz .. من الإعتماد مباشرة على كتالوج شوغاكوكان و مهارات الترجمة .

بدأ الناشرون اليابانيون في متابعة سوق الولايات المتحدة الأمريكية

في منتصف التسعينات بسبب الركود في السوق المحلية للأنمي و إصدارات المانجا

فريدريك شودت و ثورين سميث أصدروا اعمالا أصبحت شعبيىة جدا بين المعجبين

لتصنع مانجا و أنمي ناجح للغاية و يترجم و يدبلح إلى اللغة الإنجليزية في منتصف التسعينات

Sailor
Moon .. تم تصدير هذه المانغا بحلول 1995-1998

إلى أكثر من 23 دولة .. بما في ذلك الصين و البرازيل و المكسيك في سنة 1997

فقد بدات المكسيك في نشر Sailor Moon .. جنبا إلى جنب مع استراليا و امريكا الشمالية و معظم أوروبا

كما قامت Mixx Entertainment .. التي أعيدت تسميتها لاحقا باسم TokyoPop

بالتسويق
بشكل كبير للمانجا لكل من الشباب و الإناث .

في السنوات التالية اصبحت المانغا شائعة بشكل متزايد

و دخل الناشرون الجدد إلى الميدان بينما قام الناشرون الراسخون بتوسيع كتالوجاتهم بشكل كبير

مانغا بوكيمون قد بيع منها اكثر من مليون نسخة في الولايات المتحدة الامريكية

مما يجعلها المانغا الاكثر مبيعا للقصص الهزلية منذ عام 1993

و بحلول سنة 2008 فإن الولايات المتحدة قد وصلت إلى أرباح 175 مليون دولار في المبيعات السنوية

و هذا خلق جدل كبير .. لتبدأ وسائل الإعلام الامريكية في مناقشة المانجا بطرحها لمقالات

كنيويورك
تايمز و مجلة تايم وول ستريت جورنال

و اعتبارا من عام 2017 تعد Viz Media .. اكبر ناشر للروايات و القصص المصورة في الولايات المتحدة

مع حصة 23% من السوق .. تظهر مبيعات BookScan

ان المانجا هي واحدة من اسرع الاشياء نموا في أسواق القصص المصورة من يناير 2019 إلى مايو 2019

و ارتفاع سوق المانغا بنسبة 16% مقارنة بالنمو الإجمالي في سوق الكتب المصورة بنسبة 5%

فقد لاحظت NPD .. انه مقارنة بقراء الكتب المصورة الآخرين

فإن قراء المانجا اصغر سنا .. ( 76% اقل من 30 سنة ) و اكثر تنوعا و شمولية

بما في ذلك وجود قراء اكثر من النساء .. ( 16% اعلى من الكتب المصورة الاخرى )


◇ ◈ ╚

 
التعديل الأخير:

إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
at15898620396311.jpg




◇ ◈ ╚


ذلك المحارب الوحيد الذي امتلك في قلبه ماض اسود

تتبعه قوة مظلمة لا تترك له فترة راحة .. قلبه مليئ بالغضب يكافح سوء حظه بمساعدة سيفه العملاق

ليحاول استعادة حريته و تحقيق انتقامه .


◇ ◈ ╚

at158991358351761.jpg


:-

  • ع‘ـربـيـے:--الهائج
  • إنج‘ـڷيزي:- Berserk​
  • يابانـيـے:- ベルセルク
  • نوع:- سينين​
    • رۈمانـيـے:- Beruseruku (اڷٲسـم اڷرۈمانـيـے هۈـۈ نطـق اڷٲسـم بـاڷيابـانيـة)​
تصنيف ●● آكشن.رعب.خيال.درآما


◇ ◈ ╚


تم إصدار مانجا الهائج من الكاتب الياباني كينتورا ميورا في سنة 1989

و تم إصدار 40 مجلدا في سبتمبر 2018 .. معدل إصدار كل مجلد طويل و متباعد لان المؤلف

لديه اهتمام خاص برعاية تفاصيل كل لوحة .. تم نشر النسخة الفرنسية من قبل Glènat

تم إصدار 40 مجلدا في 17 أبريل 2019 .. و في يوليو 2015 بلغ إجمالي تداول السلسلة 27 مليون نسخة في اليابان

و 8 ملايين في بقية العالم .. تم إصدار أنمي للمانجا من 25 حلقة بين أكتوبر 1997 و مايو 1998

من قبل استوديو OLM .. و في سنة 2012 تم إنتاج الأفلام الثلاتية

و استمر الإستوديوهات في إنتاج أنمي للعمل .. بين يوليو 2016 و يونيو 2017 من قبل استوديوهات جيمبا و Milepensee

تستهدف مانجا الهائج جمهورا ناضجا و فئة عمرية كبيرة .. تمتعت بشعبية نسبية

عند مقارنتها بالأعمال الكبرى مثل مغامرات جوجو الغريبة أو جولجو 13

و يرجع ذلك إلى عدم وجود تكرار في قصة العمل .. لقد خلقت تقافة جديدة لم يسبق لها مثيل في عالم المانجا

فالمانجا سينين .. فقد كانت مفصلة للغاية بنمط بصري رائع

و خطورة مواضيعها جعلت منها واحدة من أكثر المانجات شعبية في وقتها .. خصوصاً للجمهور الأجانب


◇ ◈ ╚


كلمة هائج صفة لا تزال موجودة في اللغة النرويجية .. فتعبير الهائج ترمز لمحاربي الفايكنج بشرح اللغة نفسها

محارب مجنون أو رجل مجنون .. و كذلك في اللغة الإنجليزية حيث تترجم ببساطة على أنها جنون

فبعيدا عن تقاليد الكلمة في مختلف الأساطير .. الكلمة تعبر عن الرغبة في الإنتقام بعنف لدرجة أنه يزيل كل الأحاسيس

من الشخص الذي يتملكه .


◇ ◈ ╚

تروي قصة الهائج لقاء غاتس و جريفيث رئيس فرقة Falcon Troupe

و هي مجموعة من المرتزقة الذين يتقاضون رواتب من مملكة Midland

وسط هذا اللقاء سوف تولد صداقة غامضة .. فقد كانت هذه العلاقة فعالة للغاية لطموح الشاب جريفيث

بوجود ذلك المحارب القوي الساتل لسيفه الضخم .. سيتبت بسرعة وجوده في أعين جريفيث

الغارق في أفكاره و المتعنثر بشكل غريب .. و بالتالي فإن المانجا هي قصة صعود و سقوط فرقة فالكون

و العلاقة بين جاتس و جريفيث .. المعقدة بوجود تلك المصالح الخاصة التي تستغل نقاوة هذا الإرتباط بين الشخصيتين

يستخدم جريفيث جاتس كسلاح و أداة لتلبية رغباته .. لكن ستجد في نفس الوقت احترام متبادل

كلاهما يرون بعضهما البعض كجنود و مودة عميقة .. يحتاج كل منهما لبسبب غير مفهوم لوجود الآخر

هناك فرق مهم بين المانجا و الأنمي .. فالأنمي لم يكبح نفسه في تقديم تلك القواسم

كالدين
و الولع الجنسي بالأطفال و التجارة بالعبيد و الإغتصاب و المذابح العديدة

لكن ستجد المانجا متنازلة نوعا ما عن هذه الأمور و قد تطرقت إليها بصورة مظلمة و ليست فارغة

صور العمل الروح البشرية و فسادها .. فجريفيث قد جسد قسمين من أسوء الصفات الإنسانية

و أرانا مشاهد تخرس الأفواه و تجعلك رغما عنك تكره هذا الدنو في القيم

ذلك الإنعكاس .. انعكاس الرجل و المحارب

انعكاس مقسم بين وحشيته .. ذلك الوحش الذي تمثل في ظله و غزواته في الحروب و عنفه في تدمير العالم

لأسباب واهية .. تضحيته بكل شيئ .. و و بكل ما تعنيه كلمة كل شيئ من معنى

حتى جسده و عواطفه لرغباته النرجسية للسلطة .. و الذي جعلها إرادة للسعي وراء الخير

فعقليته الخبيثة جعلته راغبا بتحقيق طموحه و هذا على حساب الآخرين .

عالم المانجا خيالي و مليئ بالمغامرات البطولية .. من إلهام القرون الوسطى ممزوج بعصر النهضة و المآسي


◇ ◈ ╚


من أين أبدأ و كيف سأنتهي ؟ .. أفضل ما رمقته أعيني في عالم الأبيض و الأسود

لست شخصا يعشق الخيال و لا ذلك الرجل الذي سيقفز هلعا من المشاهد الدموية

و القطع البشرية المتناثرة أو أدرف دموعا بحرقة على مشهد درامي

و بالطبع لن أسقط من الأريكة ممسكا ببطني بسبب تلك الكوميديا

سواء كوميديا الأفعال أو السوداء .. أنا رجل أحب أن أرى كل شيئ في شيئ واحد !

دعني أرى التراجيدية دعني أسبح في فتنات الغموض .. اجعلني أقف صارخا بالكاميهاميها

أنا شخص موازي في القصة .. لقد وجدت ضالتي في مانجا بيرسيرك

لست مبالغا أو مادحا .. لكنني منبهر و مصدوم بإبداع ما رأيته و ما تراوح في مسامعي

و في تلك اللقطات التي تحركت في مخيلتي ..

جاتس هو البطل الذي وجدت نفسي متعاطفا معه كليا طوال فترة متابعتي لهذا العالم الخيالي

كمية التعاسة التي مرت بها هذه الشخصية جعلتني أرى في الكاتب مريضا نفسيا

سوداوية في حياته .. لا ماضي و لا حاضر و لا مستقبل

فراغ
و ضبابية في رؤية هذه الشخصية .. لقد عاش أسوء لحظات الإنسانية

لقد رأى أحشاء رفاقه تتمزق أمامه .. شاهد حبيبته تتعرض لأبشع المشاهد البشرية

من اغتصاب إلى تعديب .. الألم يرافقه أينما هب و ذهب

لا يستطيع النوم ! إن سقط للنوم فستحضر تلك الشياطين التي اغرقته في بحر من العذاب

و الإرهاق النفسي و الجسدي .. جاتس لم يجد منذ صغره شمسا تشرق حياته

وجد نفسه وسط الحروب و الدماء .. ليكبر و ضالته الإنتقام فقط

حقا كاتب مانجا الهائج مجنون .. لقد تعبت بدلا من البطل و انصدمت من العدوانية و الشر الموجود في العمل

شر خالص للنفس البشرية .. هناك أحداث ستحدت ستجعلك تنهض و تقوم بلكم حاسوبك أو هاتفك أو ايا كن

من شدة الكراهية و الغضب ستتوقف عن المشاهدة .. لكنك لن تتوقف و هنا يمكن سر العمل

لأن طوال مشاهدتك للمانجا سترغب بشيئ واحد فقط !

جاتس يحقق انتقامه .. فقط لا شيئ أكثر من ذلك

سأكتفي بهذا القدر .. و سأنصحك بقراءة العمل و الغوص في خبياه

ستستمتع
بهذه المانجا .


◇ ◈ ╚


أخيرا لنتحدت عن أجمل شيئ في العمل و هو الإقتباسات .

مانجا الهائج اقتبست مختلف الأشياء و دمجتها في سرد و متعة بصرية ممتازة و الذي انبهرت لما علمت بهذه الإقتباسات .


◇ ◈ ╚​

◇ ◈ ╚​


◇ ◈ ╚

 
التعديل الأخير:

إنضم
3 مايو 2020
رقم العضوية
11031
المشاركات
30
مستوى التفاعل
76
النقاط
0
العمر
26
الإقامة
المارينز ~
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
at158865297978281.png



◇ ◈ ╚

المانجا قد صورت العديد من المشاهد و التي بدورها جسدت صفات إنسانية خام

فأحد شخصياتها قد وقف رامقا للتلال الخضراء أمامه و تلك الجداول الذهبية

ليحرك شفاهه بخفة و ينطق بحكمة جعلت من سمعه ينبض قلبهم و ترتعش أياديهم و يغلقون أعينهم و كأنهم وجدوا إجابتهم

التي كانوا غافلين عنها .. الخوف كالنار .. إذا تمكنت من التحكم فيها فيمكنها طهي الطعام لك

و يمكنها أيضا أن تدفأ منزلك .. لكن إذا لم تتمكن من السيطرة عليها

ستحرق كل شيئ من حولك و تدمرك .. الخوف هو صديقك و في نفس الوقت هو ألذ أعدائك .

شكرا لحسن متابعتك .


◇ ◈ ╚


و في الختام ..
اللهم صلي وزد وبارك علي سيدنا
خاتم النبيي المُصطفي محمد وعلي آله وأصحابه
ومن تبعه بإحسان ليوم الدين..


◇ ◈ ╚


at158865298003572.png
 
التعديل الأخير:

المتواجدون في هذا الموضوع

أعلى أسفل