تعلم اللغة الالمانية (1 زائر)


Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-





مقدمةة :

السلام عليكم و رحمةة الله و بركاته ق1
من زمان و انا عم فكر سوي هالموضوع ولا لا ؟
لاني عنجد حيرانةة بسبب صعوبةة اللغةة و انا عارفة اذا بلشت مارح اخلص
لانو هاللغة بحر كلما غمقنا فيها كلما تعلمنا قواعد و كلمات جديدةة ق1

تاني سبب . . خايفةة ماتكون هاللغة مرغوبةة لأعضاء التون بسبب انها غريبةة
ومانها منتشرةة كتير . .

تالت سبب و الاهم . . انو اليوم قبلوني بكورس B2 و اخيراَ و رح ابدا فيه
تاريخ 18.3.2020 ف قلت سوي هالموضوع منه تستمتعوا فيه و منه
انا راجع معلوماتي باللغةة لأنو بيحكوا افضل طريقة للتعلم هو التعلم بالتدريس ض1ق1

بس و اخيرا قررت اني سوي هالموضوع و ان شاء الله وفي حق هاللغة الرائعةة الي بسميها
عنجد لغةة غريبةة و انو الواحد لما يتعلمها
بكون تعلم لغة جديدةة ق1

المهم . . رح حاول اني اشمل اغلب الاشياء المهمة بهل اللغة بهل الموضوع
و اذا ماكفى و كان الموضوع طويل رح سوي منو جزء تاني اذا شفت ردة
فعل ايجابيةة منكم ق1 . .

ف مارح طول عليكم يلا نبلش ش2 ؟
* معلومةة : اذا قررت تقرأ الموضوع ركز فيه لانو شوي معقد *

الفهرس:

1. نظرة عامةة عن اللغة الالمانيةة
2. الاحرف ولفظهم
3. الارقام
 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-



نظرة عامةة عن اللغة الالمانيةة


اول شي ترتيب الموضوع مو بالضرورة يكون عالمي . . بس هاد الترتيب الي اخدتو بالكورس
ومتل ما بتعرفوا انو بالكورس برتبو درجة صعوبة المواضيع و القواعد بالترتيب من المبتدأ
للاحترافي . .

المهم . . حابة وضحلكم مستويات اللغة الألمانيةة من المستوى الضعيف للمستوى القوي
و الفرق بين امتحان تقييم اللغة الالمانيةة و الانجليزيةة :

A1 . A2 . B1 . B2 . C1 . C2

من اليسار لليمين الترتيب . . طبعا تقييم اللغة الالمانية يختلف عن تقييم اللغة الانجليزية
فإمتحان اللغة الانجليزية تجمع جميع المستويات مع بعضها ممكن ان يأتي الامتحان سهل
كمستوى ال B1 ومن الممكن ان ياتي صعب كمستوى C1 اما امتحان تقييم اللغة الالمانية
فالوضع مختلف . . كل مرحلة لها امتحان خاص فيها و قواعد خاص فيها و مستوى كلمات
خاصةة فيها . . و هذا الشيء قد يسهل ( ولو قليلاَ ) امتحانات اللغة الالمانيةة اي انك عندما
تدخل امتحان ال B1 مثلا ف انك تعلم جيداَ انه لن تأتي قواعد من المراحل الاعلى . .

الشخص الذي يأخذ مستوى ال B2 هذا كافي ووافي ان تتكلم اللغة الالمانيةة بطلاقةة
ف لغة الشارع في المانيا هي بمستوى ال B2 وجميع الالمان يتكلمون بهذا المستوى
تقريباَ . . فال C1 هو مستوى عالي و يصنف تحت مسمى ال HOCH DEUTSCH اي تعني
بالعربيةة الألماني العالي . . و هذا المستوى مطلوب فقط للدراسة بالجامعات الالمانيةة
او الدراسات العٌليا . . اما ال C2 هذا المستوى يأخذونه البروفيسورات الذين يدَرِسونَ بالجامعات
وهذا المستوى لا يتقنه جميع الالمان حتى فهو عالِ جداَ كمستوى اللغة العربية الفصحى المرتفع
على سبيل المثال ف نحن حتى كعرب لا نتقن لغتنا بشكل متعمق الا قلة ! و هذا المستوى
يصنف تحت مسمى WIE MUTTER SPRACHE مثل لغة الام . . اي ان مستوى ال C2 عالِ
و لو كانت لغتك الام ليست الالمانيةة و اخذت مستوى C2 ف انك تصنف في المانيا ضمن
المتحديث الامانيةة ك لغةة الام . .

طبعاَ امتحانات تقييم اللغة الانجليزيةة عندها اكثر من امتحان نفس التوفل و الايلتس
و الامتحانات الالمانيةة تشبهها ولكن هنالك نسبة صعوبةة و سهولةة بين كل امتحان
تختلف المقارنةة فيها باللغة الانجليزيةة . . فهنالك امتحان DTZ و هذا الذي انا اخذته
هذا امتحان اللغة الالمانيةة للاجئين فهو ليس متعمق كثيرا باللغة و ليسَ صعب مقارنةَ
بال DSH و هو اختصار لِ Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang
و تعني بالعربيةة امتحان اللغة العالي للوصول إلى الجامعة . . و من اسم الامتحان
فهذا يعني ان الامتحان يختلف تماماَ عن امتحان ال DTZ لأن هذا الامتحان خاص للجامعيين
الذين يريدون ان يدرسون في الجامعات الالمانيةة و هو من اشهر الامتحانات اي ان هذا
الامتحان اكاديمي بحت . . وهنالك ايضا كورسات لمستوى B2 تحت مسمى ال BERUFLICH
اي ان هذا الكورس مخصص للغةة المستخدمةة ضمن العمل اي يعلمونكم مصطلحات
العمل و القواعد التي تفيد في العمل و هكذا و هذا النوع من الكورسات يكون بشكل عام
اصعب من الكورسات العاديةة . .

عندما تريد ان تأخذ امتحان اللغة الالمانيةة ف اول 3 مستويات تنجمع مع بعضها اي انك
تقدم مستوى B1 و هذا النمط هكذا دائما هنا . . اما باقي المستويات ف تمتنحنها منفصلةة
لا اعلم لماذا . . ربما ان اول 3 مستويات متصلةة مع بعضها و ان مستوى ال B2 مستواه
مختلف تماماَ عن اول 3 مستويات . . و ال C1 نفس الشيء و هكذا . .

فال B2 يعتبر اصعب من C1 و هذا قد يجده البعض غريباَ فمستوى ال C1
اعلى من ال B2 ولكن ال B2 يعتبر نقلةة مختلفةة تماماَ للمتحدث للغة الالمانية
فهذا المستوى يحتوي على اغلب و اصعب قواعد اللغة الالمانيةة . . و اغلب
المتعلمين يجدون ان هذا المستوى اصعب من مستوى ال C1 بسبب ان مستوى
C1 هو مستوى مكمل فقط ! اي ان المتعلم يتعلم مستوى كلمات مرتفع و قواعد
ايضا ولكنها قليلةة مقارنة بال B2 . . و لأن ال B2 اتى بعد مستوى جدا سهل
و لهذا السبب يجده الاغلب اصعب من المستويات الاعلى منه .

و دائما كانوا يقولون . . فور ان تأخذي ال B2 تعتبري انك ختمتي اللغة
لأن سر اللغة كلها يكمن بهذا المستوى < هل تتخيلون مدى صعوبته ؟

على كل حال . . اذا اردتم ان تتعلمون هذه اللغة لوحدكم بمساعدة موقع
اليوتيوب . . يمكنكم ان تبحثوا بناءاَ على اسم المستوى الذي تريدونه
اي اذا اردتم ان تتعلمون مستوى ال A1 تكتبون تعليم مستوى A1
للالمانيةة و هكذا . . ف اللغةة الالمانيةة لغةة مرتبة جدا و كل درس
رٌتب تحت هذه المستويات . .




 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-


-


الاحرف و لفظهم


لفظ الاحرف :

A = ااااااه = Aa
مثال: تفاحة Apfel = ابفل

B = بيه = Beh
مثال: سرير Bett = بيت

C = تسي = TSEH
مثال: كافيه Cafe

D =ديه = DEH
مثال: شكرا Danke = دانكي

E = ايه = EH
مثال: بطة Ente = اِنتيه

F = فِ = F
مثال: سيدة Frau = فغاو

G = غيه = GEH
مثال: فلوس Geld = غيلد

H = ها = HA
مثال: كلب Hund = هٌند

هالحرف اذا اجا بأول الكلمة يلفظ اما اذا اتى في منتصف الكلمة
فيصبح لفظه مخفف ( بكاد ان يكون معدوم )

مثال:
يذهب Gehen = قييُن ( مع تشديد على الياء الثانية لان حرف h يدمج مع ال e )
ساعة Uhr = اوا ( حرف الاتش لا يلفظ )
اذن Ohr = اوور ( حرف الاتش لا يلفظ )

I = اي = E
مثال: جزيرة Insel = إنزيل

J = يوت = YOT
مثال: جاكيت Jacke = ياكيه

K = كا = KA
مثال: قطة Katze= كاتسيه

L = ال = EL
مثال: حياة Leben = ليبين

M = ام = M
مثال: قمر Mond = مٌند

N = ان = N
مثال: صفر Null = نول

O = اوه = O
مثال: فاكهة Opst = اوبست

P = بي = P
مثال: عملي Praktisch = براكتش

Q = كيو = Q
مثال: كلام فارغ Quatsch = كفاتش

R = ارر = ER
مثال: تنورة Rock = روك

حرف الارر اذا كان بآخر الكلمة يخفف لفظه او يحول الى فتحة

مثال:

ساعة Uhr = اواا ( لا يلفظ بشكل واضح انما يلفظ ك فتحة )

S = از = Z
مثال: مظلة Shirm = مظلة

T = تي = TE
مثال: طاولة Tisch = تِش

U = يو = U
مثال: ساعة Uhr = اوا ( الراء مخففة )

V = فاو = F
مثال:محب Verliebt = فيرليبت

W = في = V
مثال: رائع wunderbar = فوندابار ( حرف الدبليو يلف ك حرف V )

X = إكس = EX
مثال: اكسيليفون Xylophon

Y = إبسيلون = EPSILON
مثال: عملة Yen = ين

Z = تسِت = TZT
مثال: جريدة Zeitung = تسايتونق

في عنا هون احرف صوتيةة بكون لفظها اخف مع مطة خفيفة اكتر من الاحرف العاديةة
و اكتر شي بيجوا جوا الكلمات . . امثلةة :

Ü = وووه
مثال: تشوس Tschüss

Ö = اوووو
مثال: زيت Öl اوول

Ä = ايه = EEEH
مثال: تكملة ergänzen = ايرقينزين

ß = هذه اس مشددة اي كأنها SS بعض الأحيان نكتب ال SS بهذا الشكل و بعض الاحيان نكتبها منفصلةة
مثال: كبير Groß = قروس
وممكن نكتبها Gross ايضاَ و في كلتا الحالتين صحيحةة

لفظ الكلمات :

CH

CH = خ
اذا اجا هالحرفين بعد هالاحرف ( a, u, ä, au ) بتتحول لحرف الخاء, مثال:

ثقب Loch = لوخ
ايضاَ Auch = أوخ
سقف Dach = داخ
كتاب Buch = بوخ

CH = ك
اذا اجا هالحرفين قبل هالأحرف ( a, o, u, f, r, s ) تتحول لحرف الكاف, مثال:

فوضى Chaos = كايوس
جوقة Chor = كور
كريست Christ = كريست

عنا هالحرفين ( e,i ) يختلف لفظهم حسب ترتيبهم بالكلمة, مثال:

اذا اجا ترتيب هالحرفين هكذا ei تلفظ اي i
اما اذا اجا ترتيب الأحرف هكذا ie فتلفظ اييي e

اي واحدة فتحة والثانية كسرة طبعاَ لأن حرف الاي ( i ) اقوى من حرف الايه ( e ) كحرف صوتي

مثال على ei:
ثلج Eis = ايس
ارز Reis = رايز
لا Nein = ناين
بيضة Ei = اي

مثال على ie:
كثير Viel = فيل
سلام Frieden = فريدين
ثور Stier = شتير

 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 

الأرقام:



نبدأ بالأرقام الالمانيةة و لفطها الصحيح بالالمانيةة :

1 = اينس = EINS
2= تسفاي = ZWEI
3 = دغاي = DREI
4 = فيا = VIER
5 = فٌنف = FÜNF
6 = زيكس = SECHS
7 = زيبين = SIEBEN
8 = أَخت = ACHT
9 = نوين = NEUN
10 = تسين = ZEHN
11 = إلف = ELF
12 = تسولف = ZWÖLF

13 = دغاي تسن
20 = تسفانسش = ZWANZIG
30 = دغايسش = DREISSIG

100 = اين هوندارت = EINHUNDERT

101 = اين هوندارت اينز = EINHUNDERTEINS
234 = تسفاي هوندارت فيا اوند دغايسش = zweihundertvierunddreißig

1000 = اين تاوزاند = EINTAUSEND
1347 = اين تاوزاند دغاي هوندارت زيبين اوند فيرسيش = eintausenddreihundertsiebenundvierzig

^ طبعا كلما كبر الرقم صار اكبر من ناحيةة الكتابةة بس انتوا لا تتعقدوا من الموضوع
لأن اللغة الالمانيةة عبارة عن جمع الكلمات مع بعضها بدون فواصل ض0ق1 . .

طريقةة لفظ عدد السنوات :
اذا لقينا سنةة مو مجرد رقم عادي . . ف لفظها يختلف عن لفظ الرقم العادي
اي ان سنة 1994 على سبيل المثال تلفظ هكذا :

1994 = نوينتسن هوندارت فيا اوند نوينسش = NEUNZEHNHUNDERT VIER UND NEUNZIG

اي ان اول رقمين يتحولون لفئة المئةة . .


الترتيب مثلاَ كترتيب المراكز نضيف حرف te في اخر الكلمة, مثال:

الأول = erste = ايرستيه
الثاني = zweite = تسفايتيه
الثالث = dritte = دغيتيه
الرابع = Vierte = فيرتيه
الخامس = Fünfte = فونفتيه
السادس = Sechste = زيكستيه
السابع = siebte = زيبتيه
الثامن = Achte = اختيه
التاسع = Neunte = نوينتيه
العاشر = zehnte = تسينتيه
الحادي عشرَ = Elfter = ايلفتا = حالة شاذة
الثاني عشرَ = Zwölfte = تسولفتيه
الثالث عشرَ = Dreizehnte = دغايتسينتيه
الرابع عشرَ = Vierzehnten = فياتسينتيه

^ بالنسبة للأرقام الي مع رقم عشرة مثلا اربعةَ عشرَ فتكتب كما تكتب بالحالة
العادية مع اضافة ten الى رقم 19 ثم من 21 فما فوق فنضيف sten في نهاية الكلمة مثال:

الحادي والعشرين : einundzwanzigsten = اين اوند تسفانسشستن
الثاني و العشرون = Zweiundzwanzigsten = تسفاي اوند تسفانسشستن

و هكذا
 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-







هلا نجي للضمائر طبعا الضمائر مو نفس الانجليزي او العربي . . لانو الضمائرة بتختلف على حسب الحالة الواقعة فيها

وهون عنا 4 حالات للنحو باللغة الالمانيةة Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv الحالات بتبدأ من اليسار لليمين
و من عند النوميناتيف و هي الحالة العادية و بتنتهي بالقينيتيف

معاني الحالات ال 4 :

Nominativ: الفاعل
Akkusativ: المفعول به
Dativ: كلمة واقعة في حال النصب
Genitiv: مضاف اليه


 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-








مرحبا يا حلوين ق1 . . رح كمل التدوينة عن اللغة الالمانيةة ( التدوينة الأولى تجدونها هنا )
بهل التدوينة رح احكيلكم عن الأفعال . . يعني بتقدروا تحكوا انو اكتر شي مثير بهل اللغة
هو افعالها لانو جد جد انصدمت لما بلشت اتعلمها ه1 . . عمركم سمعتوا بلغة بتزت الفعل
لخر الجملة ؟ او بتقسم الفعل نص بأول الجملة و النص التاني بآخر الجملة ؟ او فعل
انعكاسي بكون الو ضمير و تصريف خاص فيه و اذا الضمير ما كان معو الفعل ما بيكتمل ؟

بالضبط هي هية اللغة الالمانيةة ه1 . . اهلا و سهلا بكم بأول تدوينةة ( فعلية ) عن
اللغة . . ف لو عندكم فضول او حابين تزيد معرفتكم باللغات فكملوا معي ش2ق1 . .

اول شي رح ابدأ عرفكم عن الافعال العادية ( في منها عادية وفي منها شاذة من ناحية التصريف )

الافعال كتيرة طبعا ما رح اكتبها كلها كلها رح اعطيكم كم من مثال عن الفعل العادي و كم من مثال عن
الفعل الشاذ ق1 . .

الافعال العاديةة :

عنا فعل Schreiben - يكتب

تصريفه :

Ich - انا : Schreibe
du - انتَ : Schreibst
er/sie/es - هو/هي/للجماد : Schreibt
wir - نحن : Schreiben
ihr - هم : Schreibt
Sie - للإحترام : Schreiben

الافعال النظامية دائما التصريف تبعها بكون موحد من ناحية القاعدة العامة للتصريف
ich = دائما بنضيف e اخر شي
du = دائما بنضيف st بآخر الفعل
er/sie/es = دائما بنضيف t
wir & Sie = هدول احفظوهم ع الغايب دائما بكون نفس الفعل الاصلي بدون تغيير يعني Screiben
ihr = منضيف t و مرات et

اذا الفعل ينطبق عليه هالقاعدة ف دائما بيتصرف تحت هالقاعدة بدون اي تحريف

عنا فعل lernen - يتعلم

تصريفه :

Ich - انا : lerne
du - انتَ : lernst
er/sie/es - هو/هي/للجماد : lernt
wir - نحن : lernen
ihr - هم : lernt
Sie - للإحترام : lernen

^ هالفعل كمان فعل نظامي لأنو انطبق على القاعدة الرئيسية للتصريف

الافعال الشاذة :

و هون عاد الصعوبة . . لان هالافعال لازم تنحفظ حفظ او لازم تكون مارة عليك من قبل
مشان تعرف كيف بتتصرف مثل :

عنا فعل reden - يتكلم

تصريفه :

Ich - انا : rede
du - انتَ : redest
er/sie/es - هو/هي/للجماد : redet
wir - نحن : reden
ihr - هم : redet
Sie - للإحترام : reden

^ في احرف زادت

عنا فعل laden - يحمل

تصريفه :

Ich - انا : lade
du - انتَ : lädst
er/sie/es - هو/هي/للجماد : lädt
wir - نحن : laden
ihr - هم : ladet
Sie - للإحترام : laden

^ في حرف كامل تغير لحرف صوتي . . و حطوا ببالكم انو الاحرف الصوتية
بتتغير بحالة المفرد فقط و لو انتبهتوا فقط الضمائر المفردة الي تغير حرفها لحرف
صوتي ( هي معلومة مهمة لا تنسوها )

طبعا ما حبيت كتر امثلة المهم تكون وصلت الفكرة لأن الافعال لا تعد و لا تحصى ق1

الافعال المركبة:

عنا افعال بتتكون من جزئين : جزء بتكون بأول الجملة و الجزء الاخر بينتقل لآخر الجملة
و الفعل الي بأول الجملة بيتصرف عادي بس الي بآخر الجملة ينقل كما هو

مثال:

عنا الفعل المشهور einkaufen - يشتري

الفعل مكون من ein و kaufen
ein بتروح لآخر الجملة و kaufen منخليها باول الجملة

و بيتصرف بشكل طبيعي . . طبعا مدام kaufen هو الفعل الاصلي ف هو الي بيتصرف
و ein بتنتقل لاخر الجملة بدون اي تغيير


تصريفه :

Ich - انا : kaufe ein
du - انتَ : kaufst ein
er/sie/es - هو/هي/للجماد : kauft ein
wir - نحن : kaufen ein
ihr - هم : kauft ein
Sie - للإحترام : kaufen ein

ليش حطيت ein بعد الفعل ؟ لان بالجملة بينحط الفعل اول بعدين ein
و لما يجي الضمير بيجي بعدو الفعل و بعدو ال ein مثال:

Ich kaufe einen Stuhl ein -
اشتريت كرسي

هاد بسموه الفعل المركب لانه متكون من جزئين و بينفصلوا بالجملة
طبعا رح اشرح بعدين قواعد اللغة وليه حطيها einen
في لواحق بتكون مع الفعل الاصلي :
( تختلف عن الافعال المركبة بحيث الفعل المركب ينفصل بالجملة
اما الافعال المتصلة لا تنفصل بالجملة و يكون من الفعل الاساسي )

1. تدخل على اول الفعل اياَ كان تصريفه و تتصل به
2. تأتي بمعنى جديد للفعل
3. تنطق هذه اللواحق بصوت منخفض قليلاَ عن الفعل الاصلي
4. تدخل على اي فعل
5. يتم تصريف الفعل المتصل كتصريف الفعل العادي

أمثلة على اللواحق:

[ ge, vor, hinter, miss, ieren, be, emp, ent, er, zer ]

عنا لاحقة ( Be ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

1. Bestellen = ان يطلب
2. Behalten = الاحتفاظ بـ
3. Beschreiben = يصف
4. Bekommen = الاستلام

و الخ الافعال لا تنتهي . . و مثال على تصريفها :


عنا فعل Bekommen = الاستلام

تصريفه :

Ich - انا : bekomme
du - انتَ : bekommst
er/sie/es - هو/هي/للجماد : bekommt
wir - نحن : bekommen
ihr - هم : bekommt
Sie - للإحترام : bekommen


لاحقة ( emp ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

empfangen - الاستقبال
empfinden - ان يشعر

لاحقة ( ent ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

entscheiden - ان يقرر
enthalten - يحتوي على
entnehmen - يأخذ

لاحقة ( er ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

ergeben - ينتج
erfahren - يأخذ خبرة بالعمل
ersuchen - يرجو

لاحقة ( ge ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

gehören - يخص
gefallen - يعجب
gebrauchen - يستخدم

لاحقة ( vor ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

vergeben - يمنح
verdroppeln - يضاعف
verstehen - يفهم

لاحقة ( hinter ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

hinterlassen - يترك خلف

لاحقة ( miss ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

missverstehen - يسيء الفهم
missverbrauchen - يسيء الاستخدام

لاحقة ( ieren ) من الأفعال التي تحتوي على هذه اللحقة:

telefonieren - يتصل

و حابة انوه كمان انو بكل هالافعال في منها الشاذ الي بتجي من تصريف الفعل الاصلي
و بتتصرف نفس ما بيتصرف الفعل الاصلي بس مع اضافة اللاحقة

يعني الزبدة من كل هالكلام الاهم انكم تعرفوا تصرفوا الافعال الاصلية الشاذة لان الافعال المتصلة
و المركبة الشاذة هي نفس تصريف الافعال الاصلية الشاذة مع اضافة اللاحقة الها . .

هي هية ثغرة اللغة الالمانية انو من الفعل الواحد بتلاقي احيانا 4 او 5 افعال مشتقة منها و هل شي

الي بسهل حفظها و رح اعطيكم مثال :

عنا الفعل المشهور kommen - ياتي = مشتقاته :


abkommen = = ينحرف
ankommen = يصل
aufkommen = يتظاهر
auskommen = يتدبر/ينسجم
abhandenkommen = يفقد
beikommen = يحل مشكلة
davonkommen = يهرب
durchkommen = يتجاوز
entgegenkommen = يتساهل
entkommen = يفر
fortkommen = ينصرف يبتعد
gleichkommen = يتساوى/يعادل
hinkommen = ياتي الى
herkommen = يقترب يأتي
herauskommen = ياتي للخارج/يصدر
heimkommen = يعود الى الوطن
hochkommen = ياتي للأعلى
herumkommen = يتهرب من/يدور حَول
herunterkommen = يتدنى
loskommen = ينفصل/يتحرر
mitkommen = يرافق/يأتي مع ( فعل مركب )
mitbekommen = يدرك شيء عن غير قصد/يستوعب
nachkommen = ياتي لاحقاَ

تخيلوا كمية الافعال المشتقة من فعل واحد ؟ ف هل شي الي بسهل
اللغة يعني مو نفس مثلا اللغة الانجليزية الي الواحد بيحفظ افعال
فعلاَ بتكون مختلفةة يعني بتكون اسهل بالحفظ بكتير بس زيدوا
لاحقة وبيتغير المعنى كله . . و هالشي بينظبق على باقي الافعال ايضاَ






 
التعديل الأخير:

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-








مرحبا يا حلوين ق1 رجعتلكم بتدوينة أٌخرى عن اللغة ق1
التدوينة السابقة تجدونها هنا . . بهل التدوينة رح عرفكم على الأفعال الماضية باللغة الألمانيةة
الأفعال الماضية باللغة الالمانية افعال جدا غريبةة حتى لما بلشت اتعلمها استغربت طريقة كتابتها ه1
بس منضيف حرفي ge و بهيك بكون تحول الفعل للماضي ض1ق1 . . طبعا هي بالحالات العادية

لازم ناخد بعين الإعتبار فعل Sein و فعل Haben لأنهم يعتبروا الأفعال الرئيسية باللغة !

تصريف فعل Sein - اكون :

Ich - انا : bin
du - انتَ : bist
er/sie/es - هو/هي/للجماد : ist
wir - نحن : sind
ihr - هم : seid
Sie - للإحترام : sind
تصريف فعل Haben - يمتلك :

Ich - انا : habe
du - انتَ : hast
er/sie/es - هو/هي/للجماد : hat
wir - نحن : haben
ihr - هم : habt
Sie - للإحترام : haben

بعد ما تعرفنا على الفعلين . . هلأ رح احكيلكم عن علاقة هالفعلين بالأفعال الماضية

1. نستخدم Sein اذا كان الفعل متحرك . . اي عندما يتحرك من نقطة لنقطة . .
مثال: لما روح من البيت ع المدرسة . . هي بتكون من نقطة لنقطة تانية
اي انا قبل شوي كنت بالبيت و صرت بالمدرسة هون الفعل بكون متحرك ..

مثال: عندنا فعل Fahren - يسوق - هالفعل يطبق نظرية من نقطة
لنقطة .. مثال: Ich bin nach Berlin gefahren اي انا كنت بنقطة و صرت
بنقطة تانية و هية برلين . . و لو انتبهتوا صرفت الفعل لتصريف ( انا )

الموضوع سهل بس بدو ممارسة ق1 . .

و عنا ايضاَ افعال: gehen, fahren, fliegen, schwimmen, reisen
تأخذ ايضاَ فعل sein

2. نستخدم فعل sein عندما تتغير الحالة .. اي على سبيل المثال عندما كنت نائما
ففعل ينام schlafen يأخذ فعل haben اما عندما ( نغفى ) اي فعل einschlafen
فيأخذ فعل sein لأن هنا حالة الجسم قد تغيرت .

3. هنالك افعال التي لا ينطبق عليها هذه القواعد و تأخذ فعل sein فهذه الافعال الشاذة و تحفظ حفظ

4. اما فعل haben فيأخذ باقي الافعال و التي تكون ثابتة ( اي لا يجود بها حركة ) كفعل trinken
essen - kaufen والخ . .

الافعال الماضية بهل البساطةة . . ( اذا انفهمت صح ) طبعا عطيتكم قاعدة الأفعال الماضية
و هلأ نجي للأفعال الماضيةة العادية و الشاذة و كيف فينا نغير الفعل العادي لفعل ماضي ؟

- الأفعال العادية الغير شاذة نفس fahren - يسوق . . الماضي منها بكون نفس ماهو بس منضيف ge
عنا فعل kommen و الماضي منه gekommen ( نفس الفعل الاصلي مع اضافة ge في اول الفعل )

- الفعال العادية الشاذة نفس فعل trinken - يشرب الماضي منها بكون getrunken
* الفعل كله تغير و هالافعال تنحفظ حفظ لأنها مالها قاعدة *

- و عنا كمان فعل essen - يأكل . . و الماضي منه gegessen
* الفعل كله تغير *

- و عنا فعل finden و الفعل الماضي منه gefunden كمان تغير
و مافي قاعدة لهل الأفعال الأفضل تنحفظ حفظ ق1 . .

هلأ نجي للأفعال المركبة و كيف رح تتحول للماضي . . هون في لخبطة شوي لان
الواحد مابيعرف وين يحط ال ge لما يكون الفعل مركب ه1

عنا فعل einschlafen - يغفو ( الي اخدناه قبل شوي ) هاد الفعل هيك بيتحول للماضي
eingeschlafen يعني بعد اللاحقة بيجوا الحرفين ge ف هون لازم تحفظوا اللواحق
لأن مرات بتصادفكم لواحق غريبة . .

طبعا الفعل هاد فعل مركب عادي اي بيتحول للماضي بدون تغيير . . و في كمان
افعال مركبة شاذة و نفس ماحكيت بتدوينتي السابقة انو مشان يسهل الموضوع عليكم
ف احفظوا الافعال العادية الشاذة و تصريفها لانو هي هي نفسها ف الاصل بروح
للفعل العادي . .

عنا فعل mitnhemen - ياخذ مع . . هالفعل هيك بصير لما يصير بالماضي
mitgenommen - تغير الفعل كمان . . و في عنا كتير افعال شاذة وللأسف
لا تطبق اي قاعدة معينة لهل التغيير ف دائما بيحكولنا نحفظها حفظ ض0ق1 . .

و هنالك ايضا افعال لا تحتاج الى ge , الافعال الي بتتعلق باللواحق تحت مسمى
( الافعال المتصلة ) عنا لاحقة be مثل: bekommen فبالماضي ما بتتغير
بتضل نفسها حتى بدون ge و كمان هي لا تطبق على قاعدة معينةة ولازم نحفظا حفظ

و عنا لاحقة er نفس erklären لا تحتاج الى ge و انما تتحول الى هكذا: erklärt

اما الافعال الي بكون فيها لاحقة ieren متل telefonieren فبالماضي بس منضيف حرف ال t :
هكذا : telefoniert

و لما بدنا نسوي جملة بالماضي لازم ناخد بعين الاعتبار قاعدة الافعال الماضية ال haben & sein
و تصريف الافعال للماضي . . مثال:

Ich habe ein Auto gekauft = اشتريت سيارة

* فعل عادي و تصريف عادي مع اضافة الفعل المساعد haben لأن الفعل غير متحرك

Ich bin nach Irak geflogen = طرتَ الى العراق

* فعل شاذ مع استخدام الفعل المساعد sein لأن الفعل متحرك

ich habe mein schlüssel mitgenommen = أخذت مفتاحي معي

فعل مركب شاذ مع استخدام الفعل المساعد haben

ich bin mit meiner schwester in die party mitgekommen = جئت الى الحفلة مع اختي

فعل مركب عادي مع استخدام الفعل المساعد sein

و هكذا . . طبعا متل ما انتوا شايفين صيغة الجملة الاخيرة . . مو مهم اديش الجملة طويلة
الفعل بكون ااااخر شي و الفعل المساعد اول شي بعد الضمير . .

طبعا تصريف الافعال ماخلص لسا في ال Präteritum , Futur I , Futur II , Plusquamperfekt
و هنالك الكثير من التصاريف بس رح اكتفي بهل القدر بهل التدوينة و رح اجل هذه الفعال لبعدين
بسبب انها معقدة شوي . .



بالتدوينة القادمة رح احكي عن الأرتيكلز الي هن Die, Der, Das











 

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-













مرحبا يا حلوين ور3 . . رجعتلكم مرة اخرى بتدوينةة عن اللغة الالمانيةة
الدرس السابق تجدونه ( هنا ) و درس اليوم رح يحكي على الارتيكلز باللغة العربية
( ال التعريف ) = Der . Die & Das

درس اليوم كتير سهل ولكن رغم سهولته الا ان اللغة الالمانية كاملتاَ
متوقفة على هذا الدرس . . اي انك اذا لم تحفظ ال التعريف الخاصة بالكلمات
لن تستطيع تصريف ارتيكل الكلمة بالشكل الصحيح و انا اقصد هنا ( قواعدياَ )

رح اشرحلكم اكتر . . انا لسا ما عطيت دروس عن قواعد اللغة الي هن :


Nominativ = حالة الرفع

akkusativ = المفعول به
Dativ = كلمة واقعة في حال النصب

Genitiv = مضاف اليه

طبعا هي كل قواعد اللغة ( النحوية ) و الي هن 4 قواعد فقط ( بس بشيبوا الراس ه1 )


فهل الارتيكيلز الهم دخل بهل القواعد ولحتى تطبقوا القواعد بالشكل الصحيح
لازم تعرفوا ارتيكل الكلمة لحتى تصرفوا الارتيكل على حسب القاعدة . .

هلأ مارح صعبلكم الموضوع اول شي رح اشرحلكم عن الارتيكلز بشكل عام
و اعطيكم فكرة عامة عنهم و ركزوا بهل الدرس لأنو هو اساس اللغة :

عنا 3 ارتيكيلات ولكل ارتيكل بمثل شي :


Die = للمؤنث = Die Frau = المرأة
Der = للمذكر = Der Man = الرجل

Das = للجماد او الأشياء = Das Kind = الطفل

^ الطفل هون يعتبر الارتيكل تبعو من الجماد ض0ق1

و للأسف اللغة الالمانية فيها كتير قواعد شاذة و منها تنطبق على الارتيكيلز
و في جزء كبيير من ال التعريفات بالكلمات مالها دخل بالقاعدةة نفس:

كلمة Rock = تنورة . . مع انو الكلمة تعود للبنت يعني المفروض تكون
مؤنث ولكن كلمة ROCK تأخذ ارتيكل Der و عنا كلمة Krawatte
معناها ربطة العنق ( قرافة الي بيلبسا الرجل على البدلات الرسمية )
و مع انها تخص الشباب و مع هيك الارتيكل تبعها Die يعني مابخصها باللياقة ه1ه1ه1
كل شي بالعكس ؟!! و مرة الاستاذ قال انو قاعدة الارتيكيلز مرات تنبطق عليها
قاعدة مين بيستخدمها او بيعملها؟ يعني مثلا القرافة ( ربطة العنق )
بألمانيا البنت هية الي بتربطها للشب ف اجا الارتيكل تبعها Die بناءا على هالشي !
* طيب التنورة شو ؟ ههههههههههههههههههههههههه ه1ه1ه1ه1 *

الارتيكلز يفضل تنحفظ حفظ و في بعض النهايات بتعرفلنا اي ارتيكل بتنتمي ؟
بس طبعا مو دائما بتكون هالقاعدة ثابتة . .

مثلا عنا ارتيكل Die النهايات الي تنتمي لهل الأرتيكل :

- age
- ei
- enz
- esse
- euse
- heit
- ie
- ion
- itis
- keit
- schaft
- tät
- ung
- ur

كل هالنهايات تنتمي لهل الأرتيكل اي اذا لقيتو كلمة تنتهي بأحد هالنهايات
ف هي على الغالب Die

ارتيكل Der :

- ant
- ar
- är
- ent
- eur
- ismur
- ist
- or
- ör

ارتيكل Das :

- chen
- ett
- lein
- ment
- nis
- sel
- um

هي مجموعة بسيطة من النهايات و طبعا هدول مو كلهم هدول الي الاستاذ
عطانا ياهن و حكالنا انو بالمستويات الاعلى رح تاخدوا لستات اطول ه1
هدول بينحفظوا حفظ و مرات في كلمات لا تنطبق على اللستة الي فوق

نفس على حرف e على الأغلب نسبة 95% الكلمة رح تكون Die
بس عنا كلمة käse = جبن . . هي بتاخذ ارتيكل Der

ف انا لقيت حل لهل الارتيكيلز انو تنحفظ بالكلمة مو بالقاعدة ممكن
القاعدة تنفع بس مابعتمد عليها 100% . . انا بحفظ الارتيكل مع الكلمة
و بحاول مارسها كتير لحتى احفظها . .

و على فكرة موضوع الارتيكيلز الشعب الالماني نفسو عم بعاني منو !
يعني مو بس نحن الي منعاني منو ه1 و في كتير المان لما يحكوا بلغة الشارع
ما بطبقوا تصريح الارتيكلز الصحيح بسبب انهم في بعض الكلمات مابيعرفوا
الارتيكل تبعها = نفس مانحكي باللغة الفصة على سبيل المثال = لانو ال التعريف
للكلمات ما بينتهي انتوا متخيلين كمية الكلمات الي فيها ال تعريف ؟
ف اذا تخربطتوا شي يوم فيهم مو عيب لانو صاحبين اللغة بيتربطوا فيهم ه1

الدرس القادم رح يكون اول درس عن قواعد اللغة ابقوا معي ض2ق1 . .

 

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
الخيل بشكل عام


الحصان مفرد وجمعه خيل، هو حيوان ثديي وحيد الحافر، من الفصيلة الخيلية، يستعمل للركوب وللجر. وللخيول أنواع متعددة، تتفاوت فيما بينها تفاوتاً كبيراً في الشكل والحجم والسرعة والقدرة على التحمل، فمنها: الحصان العربي والحصان المهجن الأصيل بين العربي والإنجليزي والمخصص لسباقات الأرض المنبسطة (بالإنجليزية: Flat Racing) الأشهر في العالم والحصان البربري.

للخيول ألوان كثيرة، ومن أشهر ألوانه الكميت والأشقر والأحمر والعسلي والأسود والأشهب والأبيض. من صفات الجمال والمحاسن للخيول هو وجود الحجل لديها (البياض فوق الحافر)، وكذلك الغرة (البياض في الجبهة)، وسعة العينين والمنخارين واتساع الجبهة واستقامة الظهر وانتظام القوائم وتقوس الرقبة وقوة العضلات وضيق الخصر. يمتلك الحصان 32 زوجا من الصبغيات (الكروموزومات). في حين يمتلك الإنسان 23 زوجا.

عرف الإنسان الحصان منذ العصر الحجري، واعتمد المؤرخون على ظهوره وفترة تحديدها بالنسبة للرسوم الصخرية التي سجلت صوراً للأحصنة. جلبت الخيول من أسيا من قبل البدو حيث يعتقد بأنهم أول من استأنسها، ثم نقلوها إلى الصين فآسيا الصغرى وأوروبا وسوريا والبلاد العربية ومصر، ومن الشعوب التي اشتهرت بذلك الامازيغ في بليبيا. ويعتبر اقتناء الخيل والاهتمام بها في الماضي مظهراً من مظاهر القوة والجاه والسلطان، وكان للخيل الدور الهام في حياة العرب. ولكن لم يكن ترويض الحصان لدى الإنسان القديم ممكناً حتى تمكن من ابتكار بعض الأدوات ومنها أدوات الصيد النافعة والرائعة.

الخيل فب التاريخ

في الفترات الأولى استخدم الحصان للحرب والمباهاة والتفاخر. ظهر الحصان في أفريقيا مع غزو الهكسوس لمصر في حوالي القرن الخامس عشر قبل الميلاد وذلك لجر العجلات الخفيفة، ولم يستخدم الحصان في أعمال المزارع والجر إلا في القرن الـ 19. وكان في البداية يركب عاري الظهر ولم يستخدم السرج ولا اللجام حيث لم يكن قد اكتشف ذلك، وأول ما استخدمت كان مع الحصان العربي الأصيل.[بحاجة لمصدر]

لم يفقد الحصان منزلته مع التقدم الحضاري الحاصل بل في الواقع زاد الاهتمام به وخصوصاً الخيول الأصيلة فلها الإسطبلات الراقية والاستعراضات والسباقات والأطباء البيطريون الذين يعتنون ويشرفون عليها ويضمنون راحتها.


-----------------------------------

يقول علماء الحيوان أن الجياد الأولى تعود إلى حوالي 50 مليون سنه أي ما يعرف بالعصر الأيوسيني . والظاهر أن الأجداد الأولى للخيل كانت تختلف كثيراً عما هي عليه الآن . يقول علماء الجيولوجيا :كانت الخيل الأولى ذات قائمتين أماميتين في كل منهما أربع أصابع وقائمتين خلفيتين في كل منهما ثلاث أصابع وكانت مقوسة الظهر وهي أعلى من مؤخرتها ، قصيرة من الأمام . وقد تطور شكلها عبر ملايين السنيين إلى الشكل التي عليه اليوم وتحفظ لنا الحفريات الجيولوجية قصة تطور الحصان بالتفصيل .

أما البدوي الليبي الذي ورث تربية الخيول عن أجداده بالوراثة فأنه لا يعرف هذه القصة . وقد لا يصدق أن الحصان كان حجمه كالماعز .
والتاريخ يحدثنا عن الخيول الليبية وعراقتها . فقد غزى القائد القرطاجي هانيبال روما حيث صحت على وقع أقدام سنابل خيله تحت أسوار مدينة التلال السبعة روما . وكانت هذه الفرق من الخيالة الليبيين .

ففي سنة 218 ق . م خرج هانيبال من قرطاجنه على رأس جيش قوامه 90 ألف من المشاة ، 12 ألف من الفرسان و37 فيلاً وكان عمره آنذاك 27 عاماً . وقد عبر القائد الليبي جبال الألب وسجل له التاريخ بأنه أول قائد ينفصل بجيش كامل عن وطنه .

حاصر روما ولم يستطع احتلالها ، بعد أكثر من ألفي سنة يظهر الرومان مرة أخرى لكن هذه المرة تحت أسوار مدينة بنغازي وطرابلس وكأن الثأر لا يزال يعشعش في عقيلة الرجل الأوربي . ومرة أخرى يعود الحصان إلى مسرح التاريخ . البدوي الليبي على صهوة جواده يشعر بأنه على أعلى قمة في العالم . تنادي الجميع ودب الخبر في نجوع البادية فالتمت آلاف الخيول وآلاف الشباب وانتظموا للجهاد وكأن هانيبال قام في القوم ونادى . روما تطاردكم ويركب عمر المختار صهوة فرسه البيضاء ويبدأ الكر والفر وتقتحم الخيول الليبية معسكرات الطليان . خيلاً لم تكن للزينة ولا لسباق الحلبات والمضاربة ولا للزينة والتباهي خيلاً أحبها الليبيون فتباهوا بركوبها وتفننوا في تأصيلها وصفوها في شعرهم وذكروا دقائقها .

وفي هذا الوصف الرائع للحصان كيف استطاع الشاعر أن يصفه وصفاً ربما فاق أمرؤ القيس الشاعر الجاهلي في وصفه لحصانه فإذا كان أمرؤ القيس يقول :

له أيطلا ظبيٍّ وساقـــا نعامـة - وإرخاء سرحان وتقريبُ تتفلِ

كأن على المتنين منه إذا انتحى - مداك عروس أو صلاية حنظل

فأنا شاعراً بدوياً هو المرحوم " خالد أرميلة الفاخري " يصف الحصان الذي يجب أن يدخل به المعركة بهذا الوصف :

يجوها علي كل مكروم – مع أمه أمكمل أسنانهْ

حولين ماهوش مفطوم – آكبر آمعاه تغضيب جانهْ

له ثلاث خرفان مجلوم – رباع عنصلة كشتوانهْ

يجالب كما موج ديموم – مساره أوقات أضولانهْ

على صفحته دق شيلوم – يشيل م الوطاه اخثقانهْ

لذيذ ف القدم حلو مقيوم – شبعان م الذهب بالوزانهْ

غزير النصي كوت مكعوم – متخايل نباتة أجنانهْ

بعيد م الوطا شبهة الكوم – رفيع شوف ناقص اقيانهْ

خضر لون يزراق بحموم – دخان نو ثابن غصانهْ

وع الشوكة بعد صار مجموم – خماس قبل سن اقرحانهْ

ذراع نمر تلقاه مرشوم – يبدل لبوسة ألوانه ...

القصيدة طويلة ولا يتسع المجال لسردها كاملة ولا لشرحها أيضاً وقد أخذنا ماله علاقة بوصف الحصان . وكعادة شعراء الجاهلية فإن الشاعر يذكر ذلك مقدمة لموضوعه الأصلي وهو التحريض والاستعداد لاستعادة إبله المسروقة . وشاعرنا " أحمد أرميله " شاعر وفارس ومجاهد شارك في الجهاد الليبي واعتقلته القوات الإيطالية أكثر من مره . مات سنة 1938 ف . بمنطقة سلوق .

لقد أقسم الله تعالى بالخيل في كثير من المواضيع القرآنية قالى تعالى { والعاديات ضبحاً . صدقة الله العظيم } سورة العاديات ، وفي الحديث أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ( الخيل معقود بنواصيها الخير إلى يوم القيامة فإذا رأيتموها فامسحوا على وجوهها وادعوا لها بالبركة ) .

وإذا كانت الخيل تكتسب هذا التقدير الديني . فأن الإنسان الليبي قد حمل في نفسه عبر العصور نوعاً من القدسية للخيل ويتضح ذلك جلياً في ثقافته الشعبية السائده في مجتمعه وفي موروثه الثقافي ومن ذلك قولهم ( أكحيلا والفارس والخيل ، وزرع السيل ، بلاهن نوم العين قليل ) وأكحيلا هي الإبل .

وينسب إلى غومة المحمودي المتمرد على الحكم التركي أنه سئل عن صفات الجواد الأصيل فقال : تجتمع في الجواد الأصيل صفات من حيوانات مختلفة ، ففيه من البقر والغزال والذئب والأرنب والديك والزرافة والجمل ، ثم فصلها .

من الغزال دقة ساقه وسرعة لحاقه ، ومن البقر قصرة القين وندرة العين ، ومن الأرنب قصر الظهر ورقة الوبر ، ومن الذئب سرعة الحذر ولفت النظر ، ومن الديك رفعة الشوف وكثرة الخوف ، ومن الزرافة طول أرقابهن قدام أركابهن ، ومن الجمل شدة أعزومه وينما أنلومه .

ويتضح من تلك الأوصاف التي ساقها " غومه المحمودي " مدى معرفته الدقيقة بالخيول وهي نتاج ثقافة مجتمع بأسره .

الخيول الليبية : وجدت الخيول في ليبيا في وقت متأخر نسبياً . فقد ظهرت القبائل الليبية المجاورة لمصر في القرنيين الثاني عشر والثالث عشر ق . م ، في عهد الفرعون " منفتاح ورمسيس الثالث " ظهرت في النقوش الهيروغليفية مع خيولها ويقول " باتيس " مهر الليبيون في تدريب الخيل حتى باتت تطيع أصحابها كل الطاعة وكانوا يركبونها دون لجام ودون سروج .


ومن أشهر القبائل التي تربي الخيول قبيلة ( الأسيوستاى ) في سهول الجبل الأخضر وتوصف بالعدو السريع والقدرة على التحمل وتقول السيدة " جين هرسون " في كتابها عن الأساطير : وجدت لوحة تبين أول استيراد للخيول في جزيرة كريت وعلى أفواه هذه الخيول لجم . وهي عادة لم تكن معروفة عند الآسيويين ولا الأوروبيين بل كانت عند الليبيين فقط فهم أول من أستعمل اللجم للخيل . ومن المعروف أن وفداً من مدينة شحات " قورينا " قد توجه إلى بلاثونيوم مطروح حالياً ليقدم ولاءه وهداياه إلى الاسكندر المقدوني في رحلته إلى معيد آموف في سيوه وكان من بين الهدايا ثلاثمائة جواد ليبي أصيل .

وإذا كانت الخيول تشكل هذا الإرث الكبير الممتد عبر أعماق التاريخ في نفسية الإنسان الليبي فلابد أنه قد أنتج أدباً يعكس ذلك الموروث . فماذا عن الموروثات الشعبية والخيل .

يقولون : أن شبت الإبل أهرب وأن شبت الخيل اضرب ويعني أن الإبل ترى من بعيد أما الخيل فلا تلتفت إلا للقريب ومن أمثلتهم . هذا حصانك وهذه السدرة .

للتحدي واثبات الأمر . ويروى أن فارساً سئل أيهما أفضل الفرس أم الحصان فآجاب الراحة في الفرس والهمة في الحصان والأمثلة الشعبية التي تعكس الخيول في الموروث الشعبي كثيرة منها اللي مي فرس بوك اتوقعك ، أسملى ع الخيل من ركابة السو . وفلان يبيها حمره وجراية وما تأكل فالشعير . وهذا للأمر السهل . وسئل البغل عن أبيه فأجاب خالي الحصان .

وكثير من الأقوال الشعبية التي وردت حول هذا المخلوق العجيب حتى أن بعض المربيين إذا مات حصانه دفنه وأقام عليه العزاء .

غير أن الشعر الشعبي يبقى أكثر عناصر الثقافة الشعبية لمكانته في نفسية الإنسان الليبي عبر العصور لذلك نجد القصائد الكثيرة التي تمتدح الحصان وهذه أبيات من قصيدة للشاعر " بواسليم الشلوي " من فحول الشعراء يصف فيها حصاناً كامل الأوصاف يقول :

ناظر الحصان اللى أدقول مرارة – بلون خضر غم أتسيرله تفتيحه

وفوقه احلاس يعجّبك نوارهْ – ادقول ريش بوعباب تارا شيحهْ

اركابهْ امفجّر ناقشه بيطارهْ – والدَّير والقلادهْ والخدود سطيحهْ

وين ما اركب سيدهْ عليه وسارهْ – أتحقّه أتقول أيموج في درجيحهْ

مع جمته ترعي هميت اعذارهْ – اتقول طرف شلاّيهْ أوقات مديحهْ

وِن لمْسهْ رقيق الشّفر شاطت نارهْ – يقعد إيرابي فالوطا ابرديحهْ

وين ما تكسَّل وانعدل مشوارهْ – رقَّص انعال ايديهْ ب امفاتيحهْ

وبهذه الأبيات نكون قد وضحنا هذا الترابط الميثولوجي والتاريخي بين الإنسان الليبي والجواد . الجواد الذي وصف به الشاعر في مشهده ووقفته وجماله حبيبته حين يقول انتي شوفك شوف أمنعّل ، خَمَاس امتِل – اربط في ظِل - بين سلاسل – عليه اسمل – ويش تخايل - تنفَّض تل - أبهن بالكل ، اقند خلاهن وين صهل ، انتي شوفك




 

Selene

The human mind is a graveyard
إنضم
12 مايو 2019
رقم العضوية
9970
المشاركات
6,531
الحلول
13
مستوى التفاعل
32,114
النقاط
1,780
أوسمتــي
51
العمر
29
الإقامة
Deutschland
توناتي
18,950
الجنس
أنثى
LV
12
 
-





مرحبا يا حلوين ور3 رجعتلكم بتدوينة عن اللغة الالمانيةة ش2ق1
التدوينةة السابقة تجدونها ( هنا ) . . هالدرس رح يكون اول درس بيحكي
عن قواعد اللغة النحويةة . .

هالدرس صعب و كتير ناس عم بعانوا من هالحالات . . بسبب انها بتلخبط
بالنسبة الي انا بواجه صعوبة بتحويل الارتيكلز و كتير مرات بتلخبط و الحل
الوحيد هو الممارسة الدائمة لهل القواعد مشان تلزق بالمخ و ماتتنسى

سويت الدرس على شكل ديالوق مشان يكون اسهل للشرح و يكون
مبسط الكم ق1 و رح نزللكم جدول بيختصر كل هالحالات بس هالتدوينة
رح تكون بس شرح لهل الحالات ش1ق1 . .


يلا نبدا ش1 ؟




Akkusativ

حالة النصب Der Akkusativ متى تأتي ؟
تأتي عندما يقع الاسم مفعولاً لفعل غير الفعل Sein
ولماذا غير الفعل Sein ؟
لأن Sein فعل ناقص لا يؤثر فيما يليه
ممكن توضيح ؟
لو قلنا مثلا : Ich bin der Lehrer ( أنا - أكون - المعلم ) ،
نلاحظ أن أداة التعريف der لم تتغير ، لأن bin هو تصريف للفعل Sein

هذا يعني أن حالة النصب لا تغيير سوى الأداة ؟
الحالات الإعرابية سواء النصب وغيره من الحالات ، لا تؤثر في الاسم ، وإنما تؤثر في الأداة سواء كانت أداة تعريف أو تنكير
وكيف تؤثر حالة النصب الـ Der Akkusativ في الأدوات ؟
هي لا تؤثر في المحايد das والمؤنث die ، ولكنها تؤثر في المذكر der
وكيف تؤثر في المذكر ؟
تُغيِّر أداة التعريف للمذكر من der إلى den ، وتُغيِِّر أداة التنكير للمذكر من ein إلى einen
هل من مثال على أداة التعريف وأداة التنكير للمذكر في حالة النصب Der Akkusativ ؟
مثال لأداة التعريف :
Ich besuche heute den Lehrer ( أنا اليوم زرت المعلم )
ومثال لأداة التنكير :
Er schreib einen Brief ( هو كتب الرسالة )


Dativ

ما هي حالة الجر المعروفة باسم الداتيف ( Der Dativ ) ؟
حالة Der Dativ هي نوع مخصوص من المفعول
لم أفهم ، ممكن توضيح ؟
القصد هو أن " الداتيف " مفعول لفعل ، ولكن هذا الفعل خاص بهذه الحالة
وكيف السبيل لمعرفة الأفعال الخاصة بحالة " الداتيف " ؟
لا سبيل لذلك إلا الحفظ ، هناك أفعال تأخذ حالة النصب " الأكوزاتيف "
( Der Akkusativ ) ، وهناك أفعال تأخذ حالة الجر " الداتيف " ( Der Dativ )

وكيف تؤثر حالة Der Dativ على الأدوات ؟
تؤثر بشكل كبير ، فتأثيرها ليس محدوداً كما هو الحال مع حالة Der Akkusativ ،
كيف تكون أدوات التعريف والتنكير في حالة Der Dativ ؟
تكون على النحو التالي :
1 - أدوات التعريف :
أداة تعريف المذكر : der تنقلب إلى : dem
أداة تعريف المحايد : das تنقلب إلى : dem
أداة تعريف المؤنث : die تنقلب إلى : der
أداة تعريف الجمع : Die تنقلب إلى : den + n
2 - أدوات التنكير :
أداة تنكير المذكر : ein تنقلب إلى : einem
أداة تنكير المحايد : ein تنقلب إلى : einem
أداة تنكير المؤنث : eine تنقلب إلى : einer
لا توجد أداة تنكير للجمع كما تعلمنا سابقاً

ما تعني بـ den + n ؟
عند الجمع في حالة الداتيف ، تتحول أداة تعريف الجمع die إلى den وهنا نضيف الحرف n إلى نهاية الكلمة .
ممكن مثال للتوضيح ؟
كلمة die Kinder ( أطفال ) ، وهي جمع لكلمة Kind ( طفل ) ، في حالة الداتيف تصبح den Kindern
وماذا لو كانت الكلمة تنتهي بالحرف n ؟
هنا نكتفي بـ n الأصلية كما هو الحال في الكلمة Frauen ( سيدات )
كيف أعرف الحالة إن كانت " داتيف " أو " أكوزاتيف " ؟
لمعرفة dativ من akkusativ لا بد من حفظ الأفعال الخاصة بكل حالة
لكن الأفعال كثيرة جداً ؟
هذا صحيح ، لكن معظم الأفعال تأخذ حالة akkusativ ،
أما أفعال dativ فهي قليلة مقارنة مع حالة akkusativ

إذاً أحفظ أفعال الداتيف والباقي أكوزاتيف ؟
باستثناء فعل الكينونة sein فانه لا يأخذ أي من الحالتين
لكن هل هناك أفعال مشتركة ، تأخذ الحالتين معاً ؟
نعم هناك أفعال تأخذ مفعولين أحدهما AKK والآخر Dat
قبل الدخول في تفاصيل حالتي AKK و Dat لا بد أن نعرف


Nominativ

ما هي الحالة التي تأخذ فيها الأسماء أدواتها الأصلية ؟
أقصد متى يكون أداة التعريف :
der = مذكر
das = محايد
die = مؤنث
die = جمع
و النكرة :
ein = مذكر
ein = محايد
eine = مؤنث
هذا ما أعنيه ؟

هذه تسمى حالة الرفع die Nominativ ( نومِن أتيف ) ،
وفي هذه الحالة تكون الأسماء غير منصوبة ولا مجرورة

تكون أسماؤها غير منصوبة ولا مجرورة ! فماذا تكون إذن ؟
تكون مبتدأ أو خبر أو فاعل

Genitiv

ما هي الحالة الإعرابية المعروفة باسم Der Genitiv ( جينتيف ) ؟
هذه تسمى حالة الإضافة Der Genitiv ، مثل قولنا : قلم المعلم ، أو قولنا : طاولة التلميذ
وهل لهذه الحالة أدوات تعريف خاصة ؟
أجل ، هناك أداتان لـ حالة Gen ، وهما : der و des
وكيف نستخدم هاتين الأداتين ؟
كل أداة منهما سواء der أو des تستخدم بحسب أداة الاسم الثاني ، أي الاسم المضاف اليه ،
فإن كان الاسم المضاف اليه مذكر أو محايد استخدمنا الاداة des
وإن كان الاسم المضاف اليه مونث أو جمع استخدمنا الاداة der

لا بد من مثال للتوضيح ؟
كلمة der Lehrer ( المعلم أو المدرس ) مذكر ، لذى نستخدم معها في حال الاضافة الأداة des مثل :
Das ist der kuli des Lehrers = هذا قلم المدرس

نلاحظ أن كلمة Lehrer أضيف لها حرف s في النهاية ، لماذا ؟
في حال استخدمنا الأداة des - وهي تأتي بين المضاف والمضاف اليه -
فإننا نضيف حرف s في نهاية الاسم المضاف اليه كما هو مبين في المثال أعلاه

يعني إذا كان المضاف اليه مذكرا أو محايداً نضيف الحرف s ؟
هذا بشرط
وما هو الشرط ؟
أن يكون المضاف إليه المذكر أو المحايد فيه أكثر من مقطع مثل كلمة Lehrer ،
ومثل كلمة Vater ، ففيهما متحركين وهنا نضيف الحرف s

وماذا نضيف إذا كان في الكلمة متحرك واحد ، أي أن الكلمة مكونة من مقطع واحد مثل كلمة Kind ( طفل ) ؟
في هذه الحالة لا نتكفي باضافة الحرف s ، بل نضيف الحرفين es معاً ، فيتحول الاسم في حالة Gen إلى Kindes مثل :
Das ist das Spielzeug des Kindes = هذه لعبة الطفل

وماذا عن أدوات التنكير في حالة Gen ؟
سبق أن ذكرنا أن أداة التعريف des في حالة الاضافة Gen تستخدم للمذكر والمحايد ،
و ذكرنا أيضاً أن أداة التعريف der في حالة Gen تستخدم للمؤنث والجمع ؟
بالفعل ، عندما يكون الاسم المضاف اليه مذكر أو محايد - أي أن أداة تعريفه der أو das -
فإن أداة تعريفه في حالة Gen تكون des ، أما عندما يكون الاسم المضاف اليه مؤنث أو جمع -
أي أن أداة تعريف die - فإن أداة تعريفه في حالة Gen تكون der

وكنا قد ضربنا أمثلة على الأداة des ، ولم نذكر أمثلة على الأداة der
وهذه أمثلة على الأداة der في حالة Gen :
إذا كان المضاف اليه مؤنثاً :
Das ist das Haus der Nachbarin = هذا منزل الجارة
إذا كان المضاف اليه جمعاً :
Das sind die Büsse der Mannschaften = هذه حافلات الفِرَق

لا يوجد في آخر الاسم المضاف اليه الحرف s أو الحرفين es ؟
عندما يكون المضاف اليه مؤنثاً أو جمعاً فإننا نستخدم الأداة der وحدها ، فلا نضيف للاسم المضاف اليه أي حرف زيادة في آخره
أدوات التنكير في حالة Gen هي كالتالي :
أداة التنكير للمذكر ein تنقلب إلى eines
أداة التنكير للمحايد ein تنقلب إلى eines
أداة التنكير للمؤنث eine تنقلب إلى einer
لا يوجد أداة تنكير للجمع كما سبق ذكره

إذن نضيف لأداة تنكير المذكر والمحايد الحرفين es ولأداة تنكير المؤنث الحرف r ، لكن هل من أمثلة ؟
Das ist der Stab eines Mannes = هذه عصا رجل
Das ist die Bluse einer Frau = هذه بلوزة إمرأة
في كلمة Mann أضفنا الحرفين es على اعتبار أن كلمة Mann مكونة من مقطع واحد ،

فليس في الكلمة سوى حرف متحرك واحد ، أليس كذلك ؟
هو كذلك ، لكن هناك بعض الكلمات تكون نهايتها es بعض النظر إن كانت مكونة من مقطع أو أكثر
كيف ؟
عندما تكون نهاية الكلمة بالأحرف التالية :
s - ss - x - z - tz
إذا كان اليه واقعاً مع ضمير ملكية ،
أي أن يكون المضاف اليه متملكاً ، فكيف يكون المضاف اليه ؟
إذا جاء مع المضاف اليه ضمير ملكية ، فإننا نتعامل مع المضاف اليه كما هو الحال عندما يأتي مع النكرة
ممكن توضيح أكثر ؟
أي أننا نضيف es إلى ضمير الملكية إذا كان المتملِك مذكراً أو محايداً ،
ونضيف er إلى ضمير الملكية إذا كان المتملِك مؤنثاً أو جمعاً

أمثلة
Das ist der Burg meines Großvaters = هذه قلعة جدي
Das ist der Wagen
deines Onkels = هذه عربة عمك
Das ist die Schule
siener Mutter = هذه مدرسة أمه
Ich höre die Stimmen
eurer Söhne = أسمع أصوات أبناءكم
لكن ماذا لو أردنا أن نسأل عن الـ Genitiv ؟
للسؤال عن الـ Gen نستخدم أداة الاستفهام Wessen
السؤال :
Wessen Buch ist das ? = كتاب من هذا
الجواب :
Das ist das Buch des Lehrers = هذا كتاب المعلمة


الأفعال التي تأخذ مفعول Akk هي أغلب الأفعال في الالمانية ، أما الأفعال التي تأخذ مفعول Dat فهي قليلة ،
إذاً احفظ أفعال Dat والباقي يكون Akk باستثناء الفعل sein الذي لا يأخذ أي حالة مما سبق


نماذج من الأفعال التي تأخذ مفعول Dat
Antworten = يجيب
danken = يشكر
gefallen = يُعجب
gehören = يخص
gratulieren = يهنيء
helfen = يساعد
nützen = ينفع
schaden = يضر ، يؤذي
raten = ينصح
trotzen = يعاند ، يتحدى

ونماذج من الأفعال التي تأخذ مفعول الـ Akk ؟
أفعال الـ Akk كثيرة جداً ، منها :
stören / يزعج probieren / يجرب hören / يسمع anrufen / يتلفن ( يتصل هاتفياً )
studieren / يدرس في الجامعة putzen / يمسح ، ينظف kaufen / يشتري bestellen / يطلب
trinken / يشرب rauchen / يدخن kennen / يعرف bleiben / يظل ، يبقى
überlegen / يفكر ، ينظر في الأمر recherchieren / يجمع معلومات kosten / يساوي ، يُكلِف brauchen / يحتاج
verkaufen / يبيع sagen / يقول lesen / يقرأ einladen / يدعو
verstehen / يفهم sehen / يرى lieben / يحب essen / يأكل
zeigen / يُظهر ، يُرِي singen / يغني machen / يعمل finden / يجد ( من الايجاد )
suchen / يبحث meinen / يعني ، يرى fragen / يسأل
schreiben / يكتب mögen / يريد ، يرغب glauben / يعتقد ، يظن
spielen / يلعب nehmen / يأخذ haben / يملك ، يحوز ، عندهُ

بعضاً من الأفعال التي لها مفعولين أحدهما Dat والآخر Akk ؟
من هذه الأفعال ما يلي :
Antbieten = يُقدِّم
geben = يُعطي
leihen = يُسَلِّف
empfehlen = يوصي بـ
sagen = يقول
verkaufen = يبيع
schreiben = يكتب
schenken = يُهدي
wünschen = يتمنَّى
zeigen = يُري ، يُظهِر

وهل هناك أفعال خاصة بحالة الإضافة Genitiv ؟
أجل ، هناك أفعال تطلب دائماً وجه الإضافة Genitiv
خذ على سبيل المثال :
achten = احترم ، اعتبر ، انتبه
bedürfen = أعْوَزَ ، احتاج إلى
erwähnen = ذكرَ ، أشارَ ، أوْرَدَ
gedenken = فكَّرَ بـ ، ذكرَ ، تذكَّرَ
harren = ثابَرَ على ، استمَّرَ على ، صمَّمَ على
leben = عاشَ
pflegen = اعتنى بـ ، اهتمَّ ، تعهدَّ المريض ، طبَّبَ
sein = فعل الكون ( يكون )
spotten = سَخِرَ من ، تهكَّمَ على ، ضَحِكَ عليه
sterben = ماتَ ، هلكَ
vergessen = نسَى ، أغفلَ
warten = انتظرَ ، ترَيَّثَ
wahrnehmen = أدركَ ، لاحَظ ، فهَمَ




و هيك بنكون خلصنا من درس القواعد و اختصرتو برد واحد مشان يكون
كل شي واضح و تعدد التدوينات لهل القواعد رح تلخبطكم فحبيت خليها
بتدوينة وحدة بس تقارنوهم و تشوفوا الفرق ش2ق1 . .

انتظروني في التدوينة القادمةة ش2ق1 . .
 
التعديل الأخير:

المتواجدون في هذا الموضوع

أعلى أسفل