اللهجات (1 زائر)


إنضم
20 يناير 2015
رقم العضوية
3292
المشاركات
3,093
مستوى التفاعل
520
النقاط
295
توناتي
100
الجنس
أنثى
LV
0
 
~ :: اللهجة العراقية ::~

العراق بلد كبير وفيه عدة لغات العربية والكردية واللغة التركمانية
والاشورية واللغات الرسمية في العراق هي اللغة العربية واللغة الكوردية

تتميز لهجة العراقيين على تنوعها بقربها من الفصحى غالباً



الموصلية
تتنوع لهجات عرب العراق حسب موقع سكناهم ففي الموصل شمال العراق
هناك اللهجة الموصلية، أو التي يطلق عليها العراقيون (المصلاوية) ،
. وهذه اللهجة قريبة للغة الفصحى من ناحية لفظ حرف القاف ، لأن بقية
العراقيين بحكم لهجاتهم يحولون حرف القاف إلى (كـ) أو بعبارة اصح إلى
صوت الحرف (G) ، فمثلاً العراقيين لا يقولون (قال) بل يقولون(كال)،
أما المصلاويين فيلفظوها بالقاف. وكلما اتجهت من الموصل إلى الجنوب،
تتغير اللهجة وتتحول إلى لهجة قريبة للبداوة، نظراً للمد البدوي في
المحافظات الشمالية من العراق، من امثال بيجي والشرقاط وغيرها
من محافظة صلاح الدين أما بتكريت والدور فلهجتهما أقرب
إلى اللهجة الموصلية.



البغدادية
أما سامراء ، وبلد والدجيل .
فإن هذه المدن لهجتها هي قريبة للبغدادية ولكن التأثير
البدوي يلقي بمسحة عليها.
أما بغداد ، فتمتاز لهجتها، بالبساطة، وبطئ الكلام ووضوحه،
وهي أقرب اللهجات العراقية للفصيح
اللهجة الأنبارية وغرب العراق هي مزيج بين اللهجة البغدادية
والبدوية تمتاز بالكثير من المفردات البدوية القديمة وهي واضحة وخفيفة.
واللهجة الكربلائية هي قريبة للهجة البغدادية، ولكن هناك
فوارق في بعض الكلمات، فمثلاً البغداديون إن ارادوا ان
يقولوا هذا هو هنا،
فيقولون: هياته هوه هنانه. أما الكربلائية
فيقولون حسب لهجتهم، هذا هوه هنانه.



الجنوبية
أما اللهجة النجفية ، فيه تقترب للريف أكثر، فإنهم يكسرون أول الأفعال في معظم الأحيان،
فمثلاً عنما يريد أن يقول أقول لك، فإن النجفي
يقول: أكِلَّك، أو عندما يريد أن
يقول:أضربك ، فإنه يقول: أضِربك
. وعند النجفيين لفظه (جه) أو بصورة أصح (تشه)،
وهي تعني، إذن،
وكلما اتجهت جنوباً تجد اللهجة الريفية العراقية المحببة،
وإن معظم شعراء اللهجة العامية العراقية،
هم من الريف الجنوبي العراقي، واللهجة الريفية الجنوبية واضحة لكل العراقيين .
وهي قريبة للهجة النجفية ، ولكنها، في الوقت نفسه، تحتوي على كثير
من المفردات التي لو راجعتها تجد اصلها فصيح وبليغ لهذا نبغ الشعراء الريفيين
أكثر من أهل المدينة العراقية ،
ولهجة الريفي، تمتاز ببساطتها ، وبسرعتها رغم إن بعض
أهل المدينة تصعب عليهم فهم بعض مفرداتها.
أما بالنسبة للهجة البصراوية فهي أقرب اللهجات العراقية للهجة الخليجية وتختلف
بشكل واضح عن لهجة الريف الجنوبي حيث انها خليط من اللهجة الخليجية الحضرية والبدوية
وبعض المفردات الفارسية والإنكليزية والتركية أضافة إلى تأثرها بلهجة الريف الجنوبي.
اللهجة البصراوية دارجة الاستخدام في البصرة وخصوصا اهالي البصرة القديمة ولدى
العوائل البصرية العريقة وكذلك في الزبير وأبو الخصيب وصفوان وام قصر وبعض مناطق الناصرية .
هذه اللهجة بدات بالانحسار نسبيا ..،
وذلك للهجرة الكثيفة من الريف للمدينة في منتصف القرن الماضي
وامتزاجها مع لهجات ريف الجنوب.



بعض الكلمات العراقية

اشونكم = كيف حالكم
هسه = الآن
اگول لك = اقول لك
وگع = سَقَط
البصرة يقولون " طاح " = سَقَط
مخدة = وسادة
جيبلي /جيبيلي = اعطني
شعليك = ( لا تتدخل أو ماهي علاقتك بالموضوع )
أشكد = (كم)

.
.
شباك = نافذة
خاشوگه = ملعقة
طاوة = مقلاة
.
.
شبيك = شبيج لفض ج = ( H ) = ما بك/كِ
شنو = ماذا
ليش = لماذا
وين =اين
 
التعديل الأخير:

إنضم
20 يناير 2015
رقم العضوية
3292
المشاركات
3,093
مستوى التفاعل
520
النقاط
295
توناتي
100
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: اللهجات

اللهجة الكردية

لهجات كردية
يتكلم كرد العراق لهجتين رئيسيتين من لهجات اللغة الكردية:
الأولى هي اللهجة لکرمانجیة الشمالیة العراقية
التي تتضمن الكثير من الكلمات المقتبسة من اللغة العربية العراقية.
كثير من كرد العراق ينطقون باللهجة الکرمانجیة الشمالیة
ويتكلمها غالبا الكرد القاطنين مدينة دهوك العراقية التي
تقع أقصى الشمال العراقي أما اللهجة الثانية وهي السورانية
فيتكلمها أهل مدينة اربيل وكذالك سكان محافظة السليمانية
المحاذية للحدود الإيرانية.

ملاحظة الأبجدية العربية لا تصلح للغة الكوردية بسبب
عدم وجود كافة الأحرف الكوردية في الأبجدية العربية لذلك من الأفضل
و لسهولة اللفظ أستخدام الأبجدية اللاتينية للغة الكوردية لتطابقها في اللفظ
مع أكثر الأحرف اللاتينية.
فهناك أحرف كوردية لا يوجد مقابل لها في الأبجدية العربية من منها

P تلفظ كما فيP اللغة الانكليزية ... موجPêl
V تلفظ كما V في الانكليزية...فارغ Vala
ç تلفظ كما Ch في الانكليزية كيف çewa
G تلفظ كما G في الانكليزية قرية Gund
J تلفظ كما J في الفرنسية مثل كلمة جورنال امرأة Jin

و يوجد لدينا أيضا أحرف صوتية مقابل الفتحة و الضمة و الكسرة
في اللغة العربية و هي أحرف صوتية قصيرة E I U و مقابل التشديد
الحرف في اللغة العربية يتم تكرار الحرف نفسه في اللغة الكوردية
مثل كلمة Pirr تعني الكثير او جمع
أما كلمة Pir فتعني جسر و يكون لفظ حرف Rخفيفة
و لدينا أيضاً أحرف صوتية طويلة تلفظ بشكل أطول

و هي A ê î û o أمثلة Av ماء -êş ألم او مرض
- îro اليوم -Rûmet كرامة - Ode غرفة .

اللغة الكردية تكتب بطريقتين
في شمال كوردستان تكتب بالحروف الكردية اللاتينية
وفي جنوب كوردستان تكتب بالحروف العربية الكردية
الاحرف العربية جميعها الا حرف الطاء والضاء والظاء والثاء

بالاضافة الى حروف اخرى لا توجد في الاحرف العربية الا وهي ال
ژ=j
پ=p
ڒ=rr
چ=ch
ڤ=v
ڵ=ll
ڰ=g(go)
ێ=ay(pay)
ۉ=o
الاحرف الكردية وطريقة كتابتها باللاتينية
A
B
C
ç=ch(chair)
D
E or é = small A
ê = ai or ay (pay)
F
G=go
H
I
Î=ee(bee)
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
ř=rr(door)
S
Ş=sh(shop)
T
V
u=wa
û=oo(moon)
W
X=kh/gh
Y
Z

حرف u يعني and
مثال::
Mohamad u Ali= Mohamad and Ali

تكتب الاحرف العربية الكردية كما تلفظ
مثال بالعربية
محمد كسر الزجاج
موحةمةد كةسةرة الزوجاج

مع الملاحظة ال ة تعني فتحة
والواو هي ضمة
والياء هي كسرة
اما حرف الواو نفسها في اللغة الكردية
فتقرأ حرف واو طويل

الجمل الكردية
الجمل و العبارات الكردية مهمة لأنهم يستعملون يوميا بطريقة متكررة.

نبدأ بالتحية و التعريف بالنفس:

سلام: چۆنی
[chony?]
ما إسمك؟: ناوت چییە؟
[nawt chya?]
متشرف بمعرفتك: خۆشحاڵم بە ناسینت[
khoshhalm be nasint]
كيف حالك؟: لە چییای؟
[le chyay?]
أنا بخير، شكرا: من باشم، سوپاست دەکەم
[mn bashim, swpast dakam]
و أنت؟: ئەی تۆ؟
[ay to?]

هذه الفقرة تخص المحادثات حول اللغة و العمر:

هل تتحدث اللغة العربية؟: ئایا زمانی (ئینگلیزی/کوردی) قسە دەکەیت؟
[aya zmany (englizy/kurdy) qse dekety?]
هل هي تتكلم الصينية؟: ئایا ئەو بە چینی قسە دەکات؟
[aya aw be chiny qse dekat?]
قليلا: تەنها کەمەکێک
[tenha kemekek]
كم هو سنك؟: تۆ تەمەنت چەندە؟
[to tement chanda?]
أبلغ من العمر 33 سنة: من تەمەنم سی و سێ ساڵە
[mn temenm sy w se sale]
لقد سعدت بالتحدث إليك: خۆشحاڵ بووم بە قسەکردن لەگەڵت
[khoshhalm bwm be qse krdin legelt]

إذا سألك شخص شيئا ما و لم تفهم, يمكنك إستعمال هذه العبارات:

ماذا تعني؟: مەبەستت چییە؟
[mabastt chya?]
لاأفهم: من تێ ناگەم
[mn te nagem]
لا أعرف: من نازانم
[mn nazanm]
أسف: ببوورە
[bbwre]
ماذا يعني هذا بالعربية؟: ئەوە چی پێ دەووترێت بە کوردی؟
[awe chy pe dawtret be kyrdy?]
ماذا تعني هذه الكلمة بالإنجليزية؟: ئەو ووشەیە مانای چییە بە ئینگلیزی؟
[ae wsheye manay chye be englizy?]

هذا فيديو جبته من اليوتيوب يعلم اشياء بسيطة عن اللغة الكردية ض1ق1

[YOUTUBE]YE7XoM3T1NE[/YOUTUBE]



x3WifWMSqL0
 
التعديل الأخير:

إنضم
20 يناير 2015
رقم العضوية
3292
المشاركات
3,093
مستوى التفاعل
520
النقاط
295
توناتي
100
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: اللهجات

~ :: اللهجة التركمانية ::~

تركمان العراق
هي جماعة عرقية في العراق تنحدر من قبائل الغز من الأوغوز الأتراك
حيث يقيمون بشكل أساسى في شمال العراق في مدن كركوك وجلولاء
والسعدية وسليمان بيك وامرلي وطوز خورماتو وكفري وتلعفر ذات الاغلبية التركمانية.
ويشاركون في علاقات ثقافية ولغوية وثيقة مع تركيا

اولا (ترحيبات)

السلام عليكم : سلامون عليكم
صباح الخير , لها معنيين : 1- قونايدن 2- آيي صباح لار
مااسمك , لها معنيين : 1- سانين آد إنّـا 2- سانين إسم إنّـا
كيف حالك : ناسلسنـز
حالي بخير الحمدلله : آيـيم
أشكرك : تشكر آداريم

الصفات :

بطيء = يـاواش
سريع = جابوق
حلو = تاتـلي
حامض = اكشي
جديد = يني = Yeni
قديم = اسكي Eski
كامل = تمام = Tamam
ناقص = ا**يك = Eksik
نظيف = تَميز = Temiz
وسخ = كيرلي = Kirli
طويل = اوزون = Uzun
قصير = قِصه = Kisa

الألوان :

أبيض = بياز - أق = Beyaz - Ak (( لها معنيان ))
أسود = سياح - قَرا = Siyah - Kara (( لها معنيان ))
أحمر = قرمزي
أخضر = يشيل
أزرق = ماوي = Mavi
أصفر = صارىء

الجهات :

الشرق = دوغو
الغرب = باتي
الشمال = قوزاي = Kuzey
الجنوب = كوني

الأهل والأقارب

أب = بابا = Baba
أم = أنّه = Anne
أخ = قاردش
أخت = قيزقاردش
عم = عمجا = Amca
عمه = خالا = Hala
خال = دايي = Dayi
خاله = تَيزه = Teyze

الطبيعة :

أرض = يَـر = Yer
بحر = دنيز = Deniz
تراب = طوبراق = Toprak
جبل = داغ = Dag
جزيرة = أدا = Ada
سحاب = بولوت = Bulut
سماء = كوك
شمس = كوونش
قمر = أي = Ay
مـاء = صو = Su
هواء = هوا = Hava

الحيوانات والطيور :

أسد = ارسلان = Arslan
بقرة = اينك = inek
جمل = دوه = Deve
حصان = أت = At
حمار = أشـّك
حيوان = حيوان = Hayvan
دجاجة = طاووق = Tavuk
عصفور = سرجه
فراشة = كلبك
قرد = ميمون = مايوmun
نحلة = أري = Ari
قطة = كدي = Kedi

انا بحثت عن اللغة التركمانية لكن المعلومات قليلة
و بما ان في علاقات ثقافية ولغوية وثيقة مع تركيا
رح نتعلم قليل عن اللهجة التركية
 
التعديل الأخير:

المتواجدون في هذا الموضوع

أعلى أسفل